采桑子·樱桃谢了梨花发 採桑子·櫻桃謝了梨花發

cǎi sāng zi yīng táo xiè le lí huā fā

冯延巳 馮延巳

féng yán sì · táng

标签: 诗词詩詞

yīngtáoxièlehuāhóngbáixiāngcuī

yànziguīlái

chùfēngliánxiùkāi

rénshēngshìzhīduōshǎoqiězhuójīnbēi

guǎnyànxiánāi

mànyǐnxiāoniángxiùhuí

樱桃谢了梨花发,红白相催。

燕子归来。

几处风帘绣户开。

人生乐事知多少,且酌金杯。

管咽弦哀。

慢引萧娘舞袖回。

櫻桃謝了梨花發,紅白相催。

燕子歸來。

幾處風簾繡戶開。

人生樂事知多少,且酌金盃。

管咽弦哀。

慢引蕭娘舞袖回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

樱桃谢了梨花发,红白相催。燕子归来。几处风帘绣户开。人生快乐的事知多少,而且斟金杯。管咽弦哀。慢萧娘舞袖回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考櫻桃謝了梨花發,紅白相催。燕子歸來。幾處風簾繡戶開。人生快樂的事知多少,而且斟金盃。管咽弦哀。慢蕭娘舞袖回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

樱桃:指樱桃树。谢了:凋谢了。梨花:指梨树的花。红白相催:指樱桃和梨花同时开放,红白相间。燕子:一种鸟类。归来:回来。风帘绣户:指装饰华丽的门窗。人生乐事:人生的快乐事情。金杯:指酒杯。管咽弦哀:指音乐声哀怨。慢引萧娘舞袖回:指慢慢引导舞女回舞。櫻桃:指櫻桃樹。謝了:凋謝了。梨花:指梨樹的花。紅白相催:指櫻桃和梨花同時開放,紅白相間。燕子:一種鳥類。歸來:回來。風簾繡戶:指裝飾華麗的門窗。人生樂事:人生的快樂事情。金盃:指酒杯。管咽弦哀:指音樂聲哀怨。慢引蕭娘舞袖回:指慢慢引導舞女回舞。

赏析

樱桃谢了梨花发,红白相催。燕子归来。几处风帘绣户开。人生快乐的事知多少,而且斟金杯。管咽弦哀。慢萧娘舞袖回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考櫻桃謝了梨花發,紅白相催。燕子歸來。幾處風簾繡戶開。人生快樂的事知多少,而且斟金盃。管咽弦哀。慢蕭娘舞袖回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表