采桑子·中庭雨过春将尽 採桑子·中庭雨過春將盡

cǎi sāng zi zhōng tíng yǔ guò chūn jiāng jǐn

冯延巳 馮延巳

féng yán sì · táng

标签: 诗词詩詞

zhōngtíngguòchūnjiāngjǐn

piànpiànhuāfēi

zhécánzhī

pínglánzhǐzhī

tángxiāngnuǎnzhūliánjuǎn

shuāngyànláiguī

hòuyuēnán

kěnxìnsháohuáshí

中庭雨过春将尽,

片片花飞。

独折残枝,

无语凭阑只自知。

玉堂香暖珠帘卷,

双燕来归。

后约难期,

肯信韶华得几时。

中庭雨過春將盡,

片片花飛。

獨折殘枝,

無語憑闌只自知。

玉堂香暖珠簾卷,

雙燕來歸。

後約難期,

肯信韶華得幾時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

庭院里雨过春意将尽,花瓣片片飘落。我独自折下残枝,无言倚在栏杆上,只有自己明白。玉堂内香暖珠帘卷起,双燕归来。后约难以预料,难道能相信美好时光还能有几时?庭院裏雨過春意將盡,花瓣片片飄落。我獨自折下殘枝,無言倚在欄杆上,只有自己明白。玉堂內香暖珠簾捲起,雙燕歸來。後約難以預料,難道能相信美好時光還能有幾時?

注释

1. 采桑子:词牌名。2. 中庭:庭院中。3. 玉堂:华丽的殿堂。4. 韶华:美好的时光。1. 採桑子:詞牌名。2. 中庭:庭院中。3. 玉堂:華麗的殿堂。4. 韶華:美好的時光。

赏析

此词描绘了春天即将结束的景象,表达了词人对时光流逝的感慨。通过对自然景象的描绘,抒发了词人内心的孤独和对美好时光的留恋。此詞描繪了春天即將結束的景象,表達了詞人對時光流逝的感慨。通過對自然景象的描繪,抒發了詞人內心的孤獨和對美好時光的留戀。

← 返回诗文列表