鹊踏枝 鵲踏枝

què tà zhī

冯延巳 馮延巳

féng yán sì · táng

标签: 诗词詩詞

nàiwèirénqíngtàibáoliàngzhēnhúnpāoquè

xīnjiétóngxīnxiāngwèiluòzěnshēngdāngchūyuē

xiūxiàngzūnqiánqíngsuǒshǒujīnpíngzhàngshēnshēnzhuó

zuòděngxiánxiāngdòuzuòjūnbǎozhǎnghuān

叵耐为人情太薄,几度思量,真拟浑抛却。

新结同心香未落,怎生负得当初约。

休向尊前情索莫,手举金□,凭仗深深酌。

莫作等闲相斗作,与君保取长欢乐。

叵耐爲人情太薄,幾度思量,真擬渾拋卻。

新結同心香未落,怎生負得當初約。

休向尊前情索莫,手舉金□,憑仗深深酌。

莫作等閒相鬥作,與君保取長歡樂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不耐烦是人们太薄,几度思考,真拟浑把它扔掉。新结同心香不落,怎么能背得当初约定。休向尊前情索莫,手举金…,依靠深深饮。莫作等闲互相斗作,与您保取长欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不耐煩是人們太薄,幾度思考,真擬渾把它扔掉。新結同心香不落,怎麼能背得當初約定。休向尊前情索莫,手舉金…,依靠深深飲。莫作等閒互相鬥作,與您保取長歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不耐烦是人们太薄,几度思考,真拟浑把它扔掉。新结同心香不落,怎么能背得当初约定。休向尊前情索莫,手举金…,依靠深深饮。莫作等闲互相斗作,与您保取长欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不耐煩是人們太薄,幾度思考,真擬渾把它扔掉。新結同心香不落,怎麼能背得當初約定。休向尊前情索莫,手舉金…,依靠深深飲。莫作等閒互相鬥作,與您保取長歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表