醉花间·独立阶前星又月 醉花間·獨立階前星又月
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。
霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。
两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?
獨立階前星又月,簾櫳偏皎潔。
霜樹盡空枝,腸斷丁香結。
夜深寒不徹,凝恨何曾歇,憑闌干欲折。
兩條玉箸爲君垂,此宵情,誰共說?
分享
译文
夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。 深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?夜晚獨自一人站在臺階前看星辰明月,窗戶外透着皎潔的月光。寒冷的夜裏,樹上落滿了清霜,樹葉已經凋落,只剩下孤零零的枝條,我心中愁緒難解。 深夜的寒冷夜不算徹骨,因爲深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着欄杆,人都要站不住了。兩行止不住的眼淚是也你而流,此夜情思,又能與誰訴說?
注释
帘栊:为窗帘和窗牖。 丁香结:多以喻愁结不解。 凭:靠着。 玉箸:这里是喻眼泪。簾櫳:爲窗簾和窗牖。 丁香結:多以喻愁結不解。 憑:靠着。 玉箸:這裏是喻眼淚。
正在生成译文、注释或赏析…