燕衔泥 燕銜泥
双燕碌碌飞入屋,屋中老人喜燕归,裴回绕我床头飞。
去年为尔逐黄雀,雨多屋漏泥土落。
尔莫厌老翁茅屋低,
梁头作窠梁下栖。
尔不见东家黄鷇鸣啧啧,
蛇盘瓦沟鼠穿壁。
豪家大屋尔莫居,骄儿少妇采尔雏。
井旁写水泥自足,衔泥上屋随尔欲。
雙燕碌碌飛入屋,屋中老人喜燕歸,裴回繞我牀頭飛。
去年爲爾逐黃雀,雨多屋漏泥土落。
爾莫厭老翁茅屋低,
梁頭作窠梁下棲。
爾不見東家黃鷇鳴嘖嘖,
蛇盤瓦溝鼠穿壁。
豪家大屋爾莫居,驕兒少婦採爾雛。
井旁寫水泥自足,銜泥上屋隨爾欲。
分享
译文
双燕碌碌飞入屋,屋中老年人喜欢燕归,徘徊绕我床头飞。去年被驱逐你黄雀,雨多屋漏泥土落。你没有满足老人茅屋低,梁头作窝梁下栖。你不见邻居黄色小鸟发出啧啧啧啧,蛇盘瓦沟老鼠穿过墙壁。豪家大屋你都在,骄儿少妇采你小鸡。井旁写水泥从脚,衔泥上屋随你想。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雙燕碌碌飛入屋,屋中老年人喜歡燕歸,徘徊繞我牀頭飛。去年被驅逐你黃雀,雨多屋漏泥土落。你沒有滿足老人茅屋低,梁頭作窩梁下棲。你不見鄰居黃色小鳥發出嘖嘖嘖嘖,蛇盤瓦溝老鼠穿過牆壁。豪家大屋你都在,驕兒少婦採你小雞。井旁寫水泥從腳,銜泥上屋隨你想。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碌碌:匆忙的样子;裴回:盘旋飞翔的样子;尔:你;黄雀:一种鸟,比喻对人的威胁;黄鷇:黄鹂的幼鸟,比喻娇嫩可爱的孩子;豪家:富贵人家;井旁:井边,比喻安全的地方。碌碌:匆忙的樣子;裴回:盤旋飛翔的樣子;爾:你;黃雀:一種鳥,比喻對人的威脅;黃鷇:黃鸝的幼鳥,比喻嬌嫩可愛的孩子;豪家:富貴人家;井旁:井邊,比喻安全的地方。
赏析
双燕碌碌飞入屋,屋中老年人喜欢燕归,徘徊绕我床头飞。去年被驱逐你黄雀,雨多屋漏泥土落。你没有满足老人茅屋低,梁头作窝梁下栖。你不见邻居黄色小鸟发出啧啧啧啧,蛇盘瓦沟老鼠穿过墙壁。豪家大屋你都在,骄儿少妇采你小鸡。井旁写水泥从脚,衔泥上屋随你想。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雙燕碌碌飛入屋,屋中老年人喜歡燕歸,徘徊繞我牀頭飛。去年被驅逐你黃雀,雨多屋漏泥土落。你沒有滿足老人茅屋低,梁頭作窩梁下棲。你不見鄰居黃色小鳥發出嘖嘖嘖嘖,蛇盤瓦溝老鼠穿過牆壁。豪家大屋你都在,驕兒少婦採你小雞。井旁寫水泥從腳,銜泥上屋隨你想。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考