chūn

高蟾 高蟾

gāo chán · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

tiānzhùtiáozhībáitiānménshànsuǒmíngshí

yángchūnchùgēnpíngzhàngdōngfēngfēnwàichuī

míngyuèduànhúnqīngǎiǎipíngguī绿tiáotiáo

rénshēngqiǎntóuxuězòngchūnfēngxiāo

天柱几条支白日,天门几扇锁明时。

阳春发处无根蒂,凭仗东风分外吹。

明月断魂清霭霭,平芜归思绿迢迢。

人生莫遣头如雪,纵得春风亦不消。

天柱幾條支白日,天門幾扇鎖明時。

陽春發處無根蒂,憑仗東風分外吹。

明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠迢迢。

人生莫遣頭如雪,縱得春風亦不消。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天柱几条支太阳,天门几扇锁明时。阳春发处无蒂,凭仗东风分外吹。明月断魂清霭霭,平芜归思绿水迢迢。人生没有派头如雪,即使得到春风也不消。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天柱幾條支太陽,天門幾扇鎖明時。陽春發處無蒂,憑仗東風分外吹。明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠水迢迢。人生沒有派頭如雪,即使得到春風也不消。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

天柱:神话中的撑天的柱子,这里指支撑天空的柱子。白日:太阳。天门:神话中的天宫之门。阳春:春天的阳光。明月:明亮的月亮。断魂:形容极度悲伤。清霭霭:清新而朦胧的样子。平芜:平坦的草地。归思:思乡之情。绿迢迢:绿色的远方的样子。头如雪:头发像雪一样白,形容年老。春风:春天的风,这里指美好的时光。不消:消逝,指白发无法消除。天柱:神話中的撐天的柱子,這裏指支撐天空的柱子。白日:太陽。天門:神話中的天宮之門。陽春:春天的陽光。明月:明亮的月亮。斷魂:形容極度悲傷。清靄靄:清新而朦朧的樣子。平蕪:平坦的草地。歸思:思鄉之情。綠迢迢:綠色的遠方的樣子。頭如雪:頭髮像雪一樣白,形容年老。春風:春天的風,這裏指美好的時光。不消:消逝,指白髮無法消除。

赏析

天柱几条支太阳,天门几扇锁明时。阳春发处无蒂,凭仗东风分外吹。明月断魂清霭霭,平芜归思绿水迢迢。人生没有派头如雪,即使得到春风也不消。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天柱幾條支太陽,天門幾扇鎖明時。陽春發處無蒂,憑仗東風分外吹。明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠水迢迢。人生沒有派頭如雪,即使得到春風也不消。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表