关中 關中

guān zhōng

高蟾 高蟾

gāo chán · táng

标签: 诗词詩詞

fēngchóuwǎnguānguīliáng

西yóujiǔhuícháng

风雨去愁晚,关河归思凉。

西游无紫气,一夕九回肠。

風雨去愁晚,關河歸思涼。

西遊無紫氣,一夕九迴腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风雨去愁晚,关河归思凉。西游没有紫气,一天晚上九回肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨去愁晚,關河歸思涼。西遊沒有紫氣,一天晚上九迴腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗写诗人远离故土,身处关中,夜深人静时,风雨交加,引发思乡之情。'紫气'指祥瑞之气,'一夕九回肠'形容思乡之情深切,夜不能寐。此詩寫詩人遠離故土,身處關中,夜深人靜時,風雨交加,引發思鄉之情。'紫氣'指祥瑞之氣,'一夕九迴腸'形容思鄉之情深切,夜不能寐。

赏析

风雨去愁晚,关河归思凉。西游没有紫气,一天晚上九回肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雨去愁晚,關河歸思涼。西遊沒有紫氣,一天晚上九迴腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表