浪淘沙(杜鹃花) 浪淘沙(杜鵑花)

làng táo shā dù juān huā

高观国 高觀國

gāo guān guó · sòng

标签: 诗词詩詞

tiān

yuànfānghuá

liánlíngxuèrǎnyānxiá

西fēngqiūlěngcéngměihuā

míngyuèmǎnchuāngshā

juànjiā

gōngchūnshìchóushē

rǎnrǎnduànhúnzhāocuìlěnghóngxié

啼魄一天涯。

怨入芳华。

可怜零血染烟霞。

记得西风秋露冷,曾浼司花。

明月满窗纱。

倦客思家。

故宫春事与愁赊。

冉冉断魂招不得,翠冷红斜。

啼魄一天涯。

怨入芳華。

可憐零血染煙霞。

記得西風秋露冷,曾浼司花。

明月滿窗紗。

倦客思家。

故宮春事與愁賒。

冉冉斷魂招不得,翠冷紅斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

哭魂一天涯。怨恨进入芳华。可怜零血染风景。记得西风秋露冷,曾请司花。明月满窗纱。倦客思家。故宫春事与愁远。冉冉断魂招不到,翡翠冷红斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哭魂一天涯。怨恨進入芳華。可憐零血染風景。記得西風秋露冷,曾請司花。明月滿窗紗。倦客思家。故宮春事與愁遠。冉冉斷魂招不到,翡翠冷紅斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

啼魄:悲鸣之声。天涯:极远的地方。怨入芳华:怨恨融入美好的花朵中。可怜:令人怜悯。零血染烟霞:鲜血染红了云霞。曾浼司花:曾经浇灌过花朵。故宫:故去的宫殿。冉冉:渐渐。断魂:形容极度悲伤。翠冷红斜:绿色的树叶冷落,红色的花朵倾斜。啼魄:悲鳴之聲。天涯:極遠的地方。怨入芳華:怨恨融入美好的花朵中。可憐:令人憐憫。零血染煙霞:鮮血染紅了雲霞。曾浼司花:曾經澆灌過花朵。故宮:故去的宮殿。冉冉:漸漸。斷魂:形容極度悲傷。翠冷紅斜:綠色的樹葉冷落,紅色的花朵傾斜。

赏析

哭魂一天涯。怨恨进入芳华。可怜零血染风景。记得西风秋露冷,曾请司花。明月满窗纱。倦客思家。故宫春事与愁远。冉冉断魂招不到,翡翠冷红斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哭魂一天涯。怨恨進入芳華。可憐零血染風景。記得西風秋露冷,曾請司花。明月滿窗紗。倦客思家。故宮春事與愁遠。冉冉斷魂招不到,翡翠冷紅斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表