酹江月/念奴娇 酹江月/念奴嬌
万岩灵秀,拱崇台飞观,凭陵千尺。
清磬一声帘幕冷,无复宫娃消息。
响屉廊空,采香径古,尘土成遗迹。
石闲松老,断云空锁愁寂。
专宠谁比轻颦,楚腰吴艳,一笑无颜色。
风月荒凉罗绮梦,输与扁舟归客。
舞阕歌残,国倾人去,青草埋香骨。
五湖波淼,远空依旧涵碧。
萬巖靈秀,拱崇臺飛觀,憑陵千尺。
清磬一聲簾幕冷,無復宮娃消息。
響屜廊空,採香徑古,塵土成遺蹟。
石閒松老,斷雲空鎖愁寂。
專寵誰比輕顰,楚腰吳豔,一笑無顏色。
風月荒涼羅綺夢,輸與扁舟歸客。
舞闋歌殘,國傾人去,青草埋香骨。
五湖波淼,遠空依舊涵碧。
分享
译文
群山环绕,风景秀丽,高耸的台阁直冲云霄,高达千尺。清脆的磬声一声,帘幕显得格外冷清,不再有宫女的消息。空荡荡的走廊,古旧的采香小径,尘土已经堆积成遗迹。石头旁的松树已经老去,被断云笼罩,显得愁寂。羣山環繞,風景秀麗,高聳的臺閣直衝雲霄,高達千尺。清脆的磬聲一聲,簾幕顯得格外冷清,不再有宮女的消息。空蕩蕩的走廊,古舊的採香小徑,塵土已經堆積成遺蹟。石頭旁的松樹已經老去,被斷雲籠罩,顯得愁寂。
注释
万岩:众多山峰。灵秀:风景秀丽。崇台:高大的台阁。飞观:飞升的观景台。凭陵:高耸入云。清磬:清脆的磬声。宫娃:宫女。响屉:空荡的抽屉。采香径:古代宫女采香的小径。尘土成遗迹:尘土已经堆积成古老的遗迹。石闲松老:石头旁的松树已经老去。断云空锁愁寂:被断云笼罩,显得愁寂。萬巖:衆多山峯。靈秀:風景秀麗。崇臺:高大的臺閣。飛觀:飛昇的觀景臺。憑陵:高聳入雲。清磬:清脆的磬聲。宮娃:宮女。響屜:空蕩的抽屜。採香徑:古代宮女採香的小徑。塵土成遺蹟:塵土已經堆積成古老的遺蹟。石閒松老:石頭旁的松樹已經老去。斷雲空鎖愁寂:被斷雲籠罩,顯得愁寂。
赏析
这首诗通过对古代宫苑的描写,抒发了作者对逝去辉煌的感慨。通过对自然景观和宫苑遗迹的对比,表现了岁月流逝,物是人非的沧桑感。诗中的意象鲜明,情感深沉,是一首富有意境的佳作。這首詩通過對古代宮苑的描寫,抒發了作者對逝去輝煌的感慨。通過對自然景觀和宮苑遺蹟的對比,表現了歲月流逝,物是人非的滄桑感。詩中的意象鮮明,情感深沉,是一首富有意境的佳作。