菩萨蛮(水晶脍) 菩薩蠻(水晶膾)

pú sà mán shuǐ jīng kuài

高观国 高觀國

gāo guān guó · sòng

标签: 诗词詩詞

línáochūxiāngníngruǎn

bìngdāoduànchùbīngchàn

hóngjiānduīpán

qīngmíngxiāngyìnghán

xiānróufēnquànchù

huánántíng_

zuìhúnqīng

zhēnchéngxǐngjiǔbīng

玉鳞熬出香凝软。

并刀断处冰丝颤。

红缕间堆盘。

轻明相映寒。

纤柔分劝处。

腻滑难停_。

一洗醉魂清。

真成醒酒冰。

玉鱗熬出香凝軟。

並刀斷處冰絲顫。

紅縷間堆盤。

輕明相映寒。

纖柔分勸處。

膩滑難停_。

一洗醉魂清。

真成醒酒冰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

玉鳞熬出香凝软。并刀断处冰丝颤抖着。红缕之间堆盘。轻明相映寒。纤细柔软分鼓励地方。滑腻难以停止_。一洗醉魂清。真成醒酒冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉鱗熬出香凝軟。並刀斷處冰絲顫抖着。紅縷之間堆盤。輕明相映寒。纖細柔軟分鼓勵地方。滑膩難以停止_。一洗醉魂清。真成醒酒冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

玉鳞:指鱼的美味。熬出:煮出。香凝软:指鱼煮得香嫩。并刀:指锋利的刀。冰丝颤:形容切鱼时刀口产生的颤动。红缕:红色的丝线,这里指鱼肉的纹理。堆盘:堆放在盘子里。轻明相映寒:形容鱼肉色泽鲜亮,相互映衬显得清冷。纤柔分劝处:指鱼肉细嫩,吃的时候需要细心。腻滑难停_:指鱼肉滑腻,难以停口。一洗醉魂清:形容吃了鱼肉后,醉意全消。真成醒酒冰:比喻鱼肉如同清凉的冰块,能醒酒。玉鱗:指魚的美味。熬出:煮出。香凝軟:指魚煮得香嫩。並刀:指鋒利的刀。冰絲顫:形容切魚時刀口產生的顫動。紅縷:紅色的絲線,這裏指魚肉的紋理。堆盤:堆放在盤子裏。輕明相映寒:形容魚肉色澤鮮亮,相互映襯顯得清冷。纖柔分勸處:指魚肉細嫩,喫的時候需要細心。膩滑難停_:指魚肉滑膩,難以停口。一洗醉魂清:形容喫了魚肉後,醉意全消。真成醒酒冰:比喻魚肉如同清涼的冰塊,能醒酒。

赏析

玉鳞熬出香凝软。并刀断处冰丝颤抖着。红缕之间堆盘。轻明相映寒。纤细柔软分鼓励地方。滑腻难以停止_。一洗醉魂清。真成醒酒冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉鱗熬出香凝軟。並刀斷處冰絲顫抖着。紅縷之間堆盤。輕明相映寒。纖細柔軟分鼓勵地方。滑膩難以停止_。一洗醉魂清。真成醒酒冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表