霜天晓角 霜天曉角
炉烟浥浥。
花露蒸沈液。
不用宝钗翻炷,闲窗下、袅轻碧。
醉拍。
罗袖惜。
春风偷染得。
占取风流声价,韩郎是、旧相识。
爐煙浥浥。
花露蒸沈液。
不用寶釵翻炷,閒窗下、嫋輕碧。
醉拍。
羅袖惜。
春風偷染得。
佔取風流聲價,韓郎是、舊相識。
分享
译文
炉烟潮湿潮湿。花露蒸沉液。不用宝钗翻要点,闲窗下、悠扬轻碧。醉拍。罗袖珍惜。春风偷染得。占取风流身价,韩公子是、旧相识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爐煙潮溼潮溼。花露蒸沉液。不用寶釵翻要點,閒窗下、悠揚輕碧。醉拍。羅袖珍惜。春風偷染得。佔取風流身價,韓公子是、舊相識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了清晨炉烟缭绕、花露蒸腾的宁静景象,表现了诗人闲适自得的生活情趣。‘宝钗翻炷’指用宝钗拨动香炉,‘闲窗下、袅轻碧’形容窗下轻烟袅袅,营造出清雅的氛围。‘占取风流声价’表示诗人想把握住这份风流,‘韩郎是、旧相识’暗示诗人与韩郎有旧日的交情。本詩描寫了清晨爐煙繚繞、花露蒸騰的寧靜景象,表現了詩人閒適自得的生活情趣。‘寶釵翻炷’指用寶釵撥動香爐,‘閒窗下、嫋輕碧’形容窗下輕煙嫋嫋,營造出清雅的氛圍。‘佔取風流聲價’表示詩人想把握住這份風流,‘韓郎是、舊相識’暗示詩人與韓郎有舊日的交情。
赏析
炉烟潮湿潮湿。花露蒸沉液。不用宝钗翻要点,闲窗下、悠扬轻碧。醉拍。罗袖珍惜。春风偷染得。占取风流身价,韩公子是、旧相识。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爐煙潮溼潮溼。花露蒸沉液。不用寶釵翻要點,閒窗下、悠揚輕碧。醉拍。羅袖珍惜。春風偷染得。佔取風流身價,韓公子是、舊相識。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考