诉衷情 訴衷情

sù zhōng qíng

高观国 词牌:诉衷情 高觀國 词牌:訴衷情

gāo guān guó · sòng

标签: 诗词詩詞

西lóuyángliǔwèishèngyān

hánqiàoluòméitiān

dōngfēngtóuwǎnzhàolánchuán

huātàijiǔyīnyuán

chūnlián

píngkāishāncuìqièyúnjiāojǐnchóubiān

西楼杨柳未胜烟。

寒峭落梅天。

东风渡头波晚,一棹木兰船。

花态度,酒因缘。

足春怜。

屏开山翠,雨怯云娇,尽付愁边。

西樓楊柳未勝煙。

寒峭落梅天。

東風渡頭波晚,一棹木蘭船。

花態度,酒因緣。

足春憐。

屏開山翠,雨怯雲嬌,盡付愁邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西楼杨柳没有战胜烟。寒峭落梅天。东风走过头波晚,一桌木兰船。花态度,酒因缘。足春同情。屏打开山翠,雨胆怯说娇,全部交给愁边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西樓楊柳沒有戰勝煙。寒峭落梅天。東風走過頭波晚,一桌木蘭船。花態度,酒因緣。足春同情。屏打開山翠,雨膽怯說嬌,全部交給愁邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

西楼:高楼;杨柳:柳树;胜:比得上;烟:雾气;寒峭:寒冷;落梅:凋落的梅花;东风:春风;渡头:渡口;波晚:傍晚的波浪;棹:船桨;木兰船:装饰华丽的船;花态度:花朵的姿态;酒因缘:饮酒的缘分;足春:春天的时光;怜:怜惜;屏开:屏风开启;山翠:山色的翠绿;雨怯:雨的轻盈;云娇:云彩的娇媚;尽付:全部交付;愁边:忧愁的地方。西樓:高樓;楊柳:柳樹;勝:比得上;煙:霧氣;寒峭:寒冷;落梅:凋落的梅花;東風:春風;渡頭:渡口;波晚:傍晚的波浪;棹:船槳;木蘭船:裝飾華麗的船;花態度:花朵的姿態;酒因緣:飲酒的緣分;足春:春天的時光;憐:憐惜;屏開:屏風開啓;山翠:山色的翠綠;雨怯:雨的輕盈;雲嬌:雲彩的嬌媚;盡付:全部交付;愁邊:憂愁的地方。

赏析

西楼杨柳没有战胜烟。寒峭落梅天。东风走过头波晚,一桌木兰船。花态度,酒因缘。足春同情。屏打开山翠,雨胆怯说娇,全部交给愁边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西樓楊柳沒有戰勝煙。寒峭落梅天。東風走過頭波晚,一桌木蘭船。花態度,酒因緣。足春同情。屏打開山翠,雨膽怯說嬌,全部交給愁邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表