眼儿媚 眼兒媚

yǎn ér mèi

高观国 词牌:眼儿媚 高觀國 词牌:眼兒媚

gāo guān guó · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngyúnzhōngbèiduànyúnliú

kěnfàngchūnchóu

cuìlóujiùfěnqiángzhòngjiànjiǔfēngliú

jīncháojìngyínqíngdànfāngwèiquánchóu

dōngfēngxiàngwǎnyīnghuāyǒuchuīzhuǎnchuántóu

轻云终被断云留。

不肯放春愁。

翠楼旧倚,粉墙重见,歌酒风流。

今朝毕竟吟情澹,芳意未全酬。

东风向晚,莺花有意,吹转船头。

輕雲終被斷雲留。

不肯放春愁。

翠樓舊倚,粉牆重見,歌酒風流。

今朝畢竟吟情澹,芳意未全酬。

東風向晚,鶯花有意,吹轉船頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻云终于被断云留下。不肯放春愁。翠楼旧倚,粉墙再见,歌酒风流。今朝毕竟吟情荡漾,刘芳的意见还没有完全实现。东风傍晚,莺花有意思,吹转船头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕雲終於被斷雲留下。不肯放春愁。翠樓舊倚,粉牆再見,歌酒風流。今朝畢竟吟情盪漾,劉芳的意見還沒有完全實現。東風傍晚,鶯花有意思,吹轉船頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

轻云:轻盈的云朵。断云:被风吹散的云朵。翠楼:青绿色的楼台。粉墙:用白粉刷过的墙壁。歌酒风流:形容饮酒作乐,风流倜傥。吟情澹:吟咏的情感淡泊。莺花:黄莺和花朵。吹转船头:风吹动船头,比喻事情有所改变。輕雲:輕盈的雲朵。斷雲:被風吹散的雲朵。翠樓:青綠色的樓臺。粉牆:用白粉刷過的牆壁。歌酒風流:形容飲酒作樂,風流倜儻。吟情澹:吟詠的情感淡泊。鶯花:黃鶯和花朵。吹轉船頭:風吹動船頭,比喻事情有所改變。

赏析

轻云终于被断云留下。不肯放春愁。翠楼旧倚,粉墙再见,歌酒风流。今朝毕竟吟情荡漾,刘芳的意见还没有完全实现。东风傍晚,莺花有意思,吹转船头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕雲終於被斷雲留下。不肯放春愁。翠樓舊倚,粉牆再見,歌酒風流。今朝畢竟吟情盪漾,劉芳的意見還沒有完全實現。東風傍晚,鶯花有意思,吹轉船頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表