春日招宾 春日招賓

chūn rì zhāo bīn

高骈 高駢

gāo pián · táng

标签: 诗词詩詞

huāzhīhuǒjiǔtángzhènghǎokuángzuìxǐng

duìjiǔkànhuāchùhǎoyánxiàyúntíng

花枝如火酒如饧,正好狂歌醉复醒。

对酒看花何处好,延和阁下碧筠亭。

花枝如火酒如餳,正好狂歌醉復醒。

對酒看花何處好,延和閣下碧筠亭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花枝如火酒如糖,正好狂歌醉复醒。对酒看花什么地方好,延和阁下碧筠亭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花枝如火酒如糖,正好狂歌醉復醒。對酒看花什麼地方好,延和閣下碧筠亭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

饧:一种用麦芽制成的糖;延和阁:唐代宫殿名;碧筠:青色的竹席。诗句描述了春天花开时节,饮酒赏花的场景,意境优美。餳:一種用麥芽製成的糖;延和閣:唐代宮殿名;碧筠:青色的竹蓆。詩句描述了春天花開時節,飲酒賞花的場景,意境優美。

赏析

花枝如火酒如糖,正好狂歌醉复醒。对酒看花什么地方好,延和阁下碧筠亭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花枝如火酒如糖,正好狂歌醉復醒。對酒看花什麼地方好,延和閣下碧筠亭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表