平流园席上 平流園席上

píng liú yuán xí shàng

高骈 高駢

gāo pián · táng

标签: 诗词詩詞

huàyáoyānshuǐmǎntángliǔqīngruǎnxiǎotáoxiāng

quèyuánlóngjiéwèiyíngbànhǎoshìkuángshíkuáng

画舸摇烟水满塘,柳丝轻软小桃香。

却缘龙节为萦绊,好是狂时不得狂。

畫舸搖煙水滿塘,柳絲輕軟小桃香。

卻緣龍節爲縈絆,好是狂時不得狂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

彩船摇烟水满塘,柳丝轻桃香软小。却因为龙节为萦绊,爱是疯狂时不能狂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綵船搖煙水滿塘,柳絲輕桃香軟小。卻因爲龍節爲縈絆,愛是瘋狂時不能狂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

画舸:装饰华丽的船。摇烟:形容船只在水面上摇曳,如烟雾缭绕。龙节:指农历正月初七,传说中是龙抬头的日子。萦绊:缠绕,羁绊。狂时:指放纵、狂欢的时刻。此诗表达了诗人因节日而无法尽情狂欢的无奈之情。畫舸:裝飾華麗的船。搖煙:形容船隻在水面上搖曳,如煙霧繚繞。龍節:指農曆正月初七,傳說中是龍抬頭的日子。縈絆:纏繞,羈絆。狂時:指放縱、狂歡的時刻。此詩表達了詩人因節日而無法盡情狂歡的無奈之情。

赏析

彩船摇烟水满塘,柳丝轻桃香软小。却因为龙节为萦绊,爱是疯狂时不能狂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綵船搖煙水滿塘,柳絲輕桃香軟小。卻因爲龍節爲縈絆,愛是瘋狂時不能狂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表