别刘大校书 別劉大校書
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
昔日京華去,知君才望新。
應猶作賦好,莫嘆在官貧。
且復傷遠別,不然愁此身。
清風幾萬裏,江上一歸人。
分享
译文
从前首都离开,知道你才能看到新。应还作赋好,莫叹息在职贫穷。又伤远别,不但是愁这身。清风几里,江上一回别人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前首都離開,知道你才能看到新。應還作賦好,莫嘆息在職貧窮。又傷遠別,不但是愁這身。清風幾里,江上一回別人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是唐代诗人高适所作,诗中表达了诗人与刘大校书离别时的不舍之情。‘京华’指京城,‘才望’指才华和声望,‘赋’指文赋,‘官贫’指做官贫穷,‘伤远别’指为离别而感伤,‘江上一归人’指在江上归去的人。全诗以简洁的语言抒发了作者对友人的深厚情感。本詩是唐代詩人高適所作,詩中表達了詩人與劉大校書離別時的不捨之情。‘京華’指京城,‘才望’指才華和聲望,‘賦’指文賦,‘官貧’指做官貧窮,‘傷遠別’指爲離別而感傷,‘江上一歸人’指在江上歸去的人。全詩以簡潔的語言抒發了作者對友人的深厚情感。
赏析
从前首都离开,知道你才能看到新。应还作赋好,莫叹息在职贫穷。又伤远别,不但是愁这身。清风几里,江上一回别人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前首都離開,知道你才能看到新。應還作賦好,莫嘆息在職貧窮。又傷遠別,不但是愁這身。清風幾里,江上一回別人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考