别王彻 別王徹

bié wáng chè

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞

guīnánchǔchàngránběilín

xiāotiáoqiūfēnghuíshǒujiānghuáishēn

liújūnzhōnghuānhuòwèiliángyín

shíbèixiǎngpéngrénjiēchén

zàijiǔdēngpíngtáizèngjūnqiānxīn

yúnànzhǎngluòyǒuguīqín

biéwèibēixīnqíndāngrèn

zhīshíniánhòuziduōhuángjīn

归客自南楚,怅然思北林。

萧条秋风暮,回首江淮深。

留君终日欢,或为梁父吟。

时辈想鹏举,他人嗟陆沉。

载酒登平台,赠君千里心。

浮云暗长路,落日有归禽。

离别未足悲,辛勤当自任。

吾知十年后,季子多黄金。

歸客自南楚,悵然思北林。

蕭條秋風暮,回首江淮深。

留君終日歡,或爲梁父吟。

時輩想鵬舉,他人嗟陸沉。

載酒登平臺,贈君千里心。

浮雲暗長路,落日有歸禽。

離別未足悲,辛勤當自任。

吾知十年後,季子多黃金。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把客人从南楚,惆怅地思念北林。萧条秋风晚,回首江淮深。留你终日欢,有时为梁父吟。当时人想象鹏举,其他人都沦陷。载酒登上平台,送君千里心。浮云暗长路,落日有归鸟。离别不值得悲痛,辛勤应当自己承担。我知道十年后,季子多黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把客人從南楚,惆悵地思念北林。蕭條秋風晚,回首江淮深。留你終日歡,有時爲梁父吟。當時人想象鵬舉,其他人都淪陷。載酒登上平臺,送君千里心。浮雲暗長路,落日有歸鳥。離別不值得悲痛,辛勤應當自己承擔。我知道十年後,季子多黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南楚:指南方地区。北林:指北方林中。萧条:荒凉冷清的样子。梁父吟:指高适自己的诗作。鹏举:比喻志向远大。陆沉:比喻人才被埋没。平台:指送别之处。季子:指自己,高适自称。南楚:指南方地區。北林:指北方林中。蕭條:荒涼冷清的樣子。梁父吟:指高適自己的詩作。鵬舉:比喻志向遠大。陸沉:比喻人才被埋沒。平臺:指送別之處。季子:指自己,高適自稱。

赏析

把客人从南楚,惆怅地思念北林。萧条秋风晚,回首江淮深。留你终日欢,有时为梁父吟。当时人想象鹏举,其他人都沦陷。载酒登上平台,送君千里心。浮云暗长路,落日有归鸟。离别不值得悲痛,辛勤应当自己承担。我知道十年后,季子多黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把客人從南楚,惆悵地思念北林。蕭條秋風晚,回首江淮深。留你終日歡,有時爲梁父吟。當時人想象鵬舉,其他人都淪陷。載酒登上平臺,送君千里心。浮雲暗長路,落日有歸鳥。離別不值得悲痛,辛勤應當自己承擔。我知道十年後,季子多黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表