酬卫八雪中见寄 酬衛八雪中見寄

chóu wèi bā xuě zhōng jiàn jì

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞

dōngshàngluòguīshānfán

jiùzháidàiliúshuǐpíngtiánlíncūn

xuězhōngwàngláixìnzuìkāihéngmén

guǒdàibǎojiānzhīlùn

季冬忆淇上,落日归山樊。

旧宅带流水,平田临古村。

雪中望来信,醉里开衡门。

果得希代宝,缄之那可论。

季冬憶淇上,落日歸山樊。

舊宅帶流水,平田臨古村。

雪中望來信,醉裏開衡門。

果得希代寶,緘之那可論。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

季冬忆水之上,落日把山樊。旧宅带流水,平田临古村落。雪中望来信,醉里开衡门。结果希代宝,信的那可论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考季冬憶水之上,落日把山樊。舊宅帶流水,平田臨古村落。雪中望來信,醉裏開衡門。結果希代寶,信的那可論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

季冬:冬季的最后一个月;淇上:淇水之滨;落日归山樊:太阳落山,归向山樊;旧宅带流水:指故居旁边有流水;平田临古村:平坦的田地靠近古老的村庄;雪中望来信:在雪中期待收到来信;醉里开衡门:醉酒中打开家门;果得希代宝:果真得到了稀世之宝;缄之那可论:把宝物藏起来,无法用言语形容。季冬:冬季的最後一個月;淇上:淇水之濱;落日歸山樊:太陽落山,歸向山樊;舊宅帶流水:指故居旁邊有流水;平田臨古村:平坦的田地靠近古老的村莊;雪中望來信:在雪中期待收到來信;醉裏開衡門:醉酒中打開家門;果得希代寶:果真得到了稀世之寶;緘之那可論:把寶物藏起來,無法用言語形容。

赏析

季冬忆水之上,落日把山樊。旧宅带流水,平田临古村落。雪中望来信,醉里开衡门。结果希代宝,信的那可论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考季冬憶水之上,落日把山樊。舊宅帶流水,平田臨古村落。雪中望來信,醉裏開衡門。結果希代寶,信的那可論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表