初至封丘作 初至封丘作

chū zhì fēng qiū zuò

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞

liánbáohuànyóuzizhāi

jiābǎiguīdàoguānshùqiūfēng

可怜薄暮宦游子,独卧虚斋思无已。

去家百里不得归,到官数日秋风起。

可憐薄暮宦遊子,獨臥虛齋思無已。

去家百里不得歸,到官數日秋風起。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

可怜傍晚宦游子,独卧虚斋思无止境。离家一百里回不去,上任几天秋风起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可憐傍晚宦遊子,獨臥虛齋思無止境。離家一百里回不去,上任幾天秋風起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了诗人高适初到封丘时的孤独与思乡之情。‘可怜’表示同情,‘薄暮’指黄昏时分,‘宦游子’指为官在外的人,‘独卧虚斋’形容诗人孤独地躺在空荡荡的书斋中,‘思无已’表示思绪无法停止,‘去家百里不得归’说明诗人离家百里却无法回家,‘到官数日秋风起’则描绘了诗人刚到任上不久,秋风已起,增添了凄凉之感。此詩描寫了詩人高適初到封丘時的孤獨與思鄉之情。‘可憐’表示同情,‘薄暮’指黃昏時分,‘宦遊子’指爲官在外的人,‘獨臥虛齋’形容詩人孤獨地躺在空蕩蕩的書齋中,‘思無已’表示思緒無法停止,‘去家百里不得歸’說明詩人離家百里卻無法回家,‘到官數日秋風起’則描繪了詩人剛到任上不久,秋風已起,增添了淒涼之感。

赏析

可怜傍晚宦游子,独卧虚斋思无止境。离家一百里回不去,上任几天秋风起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可憐傍晚宦遊子,獨臥虛齋思無止境。離家一百里回不去,上任幾天秋風起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表