三君咏。魏郑公(征) 三君詠。魏鄭公(徵)

sān jūn yǒng wèi zhèng gōng zhēng

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞

zhènggōngjīnglúnsuíshìfēngchénhūn

dàigāowèiféngshígǎnzhíyán

dàoguāngxiānjiùjūnēn

lóngchùyīnglíngqiānzàihún

郑公经纶日,隋氏风尘昏。

济代取高位,逢时敢直言。

道光先帝业,义激旧君恩。

寂寞卧龙处,英灵千载魂。

鄭公經綸日,隋氏風塵昏。

濟代取高位,逢時敢直言。

道光先帝業,義激舊君恩。

寂寞臥龍處,英靈千載魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郑国公经营天,隋朝风尘昏暗。济代取得高位,适逢当时敢于直言。道光先帝业绩,义激旧主恩。寂寞卧龙处,英灵千载魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄭國公經營天,隋朝風塵昏暗。濟代取得高位,適逢當時敢於直言。道光先帝業績,義激舊主恩。寂寞臥龍處,英靈千載魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

经纶:整理丝缕,引申为筹划治理国家大事。风尘:比喻社会动荡不安。济代:救世济民。高位:高官显爵。直言:直率地说出意见。道光:光大先帝的事业。义激:被道义所激励。旧君:指先帝。卧龙:比喻隐居未出山的贤人。英灵:英雄的英魂。千载:千年。經綸:整理絲縷,引申爲籌劃治理國家大事。風塵:比喻社會動盪不安。濟代:救世濟民。高位:高官顯爵。直言:直率地說出意見。道光:光大先帝的事業。義激:被道義所激勵。舊君:指先帝。臥龍:比喻隱居未出山的賢人。英靈:英雄的英魂。千載:千年。

赏析

郑国公经营天,隋朝风尘昏暗。济代取得高位,适逢当时敢于直言。道光先帝业绩,义激旧主恩。寂寞卧龙处,英灵千载魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄭國公經營天,隋朝風塵昏暗。濟代取得高位,適逢當時敢於直言。道光先帝業績,義激舊主恩。寂寞臥龍處,英靈千載魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表