送杨山人归嵩阳 送楊山人歸嵩陽

sòng yáng shān rén guī sōng yáng

高适 高適

gāo shì · táng

标签: 诗词詩詞

dàosōngyángdòngshíniánjiùshíxīnshìrán

èrrénjiànsānshíliùfēngyóuyǎnqián

ménèryuèliǔtiáoliúyīngshùshēnglèizhān

záojǐnggēngtiánzhāozhījūnwàng

shānrénhǎosōngyángwéijuànjuànzhǎngxiāng

不到嵩阳动十年,旧时心事已徒然。

一二故人不复见,三十六峰犹眼前。

夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆。

凿井耕田不我招,知君以此忘帝力。

山人好去嵩阳路,惟余眷眷长相忆。

不到嵩陽動十年,舊時心事已徒然。

一二故人不復見,三十六峯猶眼前。

夷門二月柳條色,流鶯數聲淚沾臆。

鑿井耕田不我招,知君以此忘帝力。

山人好去嵩陽路,惟餘眷眷長相憶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。 一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。 夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。 凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。 山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。不到嵩陽轉眼過去十年,從前隱居的心事已經徒然。 一二位老朋友不能相見,少室山的三十六峯還在眼前。 夷門的初春二月柳條泛綠,流鶯數聲令人熱淚沾衣。 鑿井而飲耕田而食不招我,知道你以此來忘掉帝力。 山人一心前往嵩陽路,只留下無窮眷念長久回憶。

注释

杨山人:具体事迹不详,李白亦有《送杨山人归嵩山》诗,写的应是同一人。嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。 动:近。 心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。 三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。 夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。 流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。 不我招:即不招我之意。 帝力:帝王的作用,指皇权统治。 眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。楊山人:具體事蹟不詳,李白亦有《送楊山人歸嵩山》詩,寫的應是同一人。嵩陽:隋唐時縣名,在嵩山之南;唐武后時期改稱登封(今屬河南)。 動:近。 心事:指欲隱居嵩陽之事。徒然:枉然,空然,意謂不能實現。 三十六峯:嵩山有三十六峯。猶眼前:依然還在眼前。 夷門:戰國大梁的城門。在今河南開封縣城內。戰國時魏國的賢士侯贏爲夷門監者。 流鶯:鶯鳥。流,謂其鳴聲圓轉。 不我招:即不招我之意。 帝力:帝王的作用,指皇權統治。 眷眷:同睠睠,反顧的樣子,表示心裏顧念很深。

赏析

从诗中“夷门二月柳条色”一句,可以推断出这首诗写于大梁,因为夷门是战国时代魏国都城大梁的东门。至于这首诗的写作时间,有不同说法。有人认为作于天宝三载(744);有人认为李白与高适两首同题诗,都是天宝四载(745)五月后所作。兹从天宝四载之说,但从诗中的“二月柳条色”推断,此诗应是在该年春二月左右所写。 诗的前两句诗人感叹十年的时间,人事屡经变想,心境发生很大变化,过去曾经有过的种种梦想和想法都被时间慢慢地消磨直至淡忘,隐居的心事也已经徒然。三、四句中写诗人来到嵩山之后的情形,本想会会开友叙叙开情,可是遗憾的是仅有的几个挚友可能都遭遇变故,没有再见到。看着挺立眼前的嵩山三十六峰,诗人不由发出慨叹:青山依开,故人难求。唯其如此,他才格外珍惜与杨山人的友情。 五、六两句点明了送别的具体时节、地点。开封二月,草长莺飞,阵阵春意令人流连忘返。春色使人欣喜,却也使人生出感伤,因为诗人就要在此时此地告别朋友。本来报春的流莺,现在却叫人感伤不已。这时的春色越迷人,越惹动离情,所谓“以乐景写哀”,更觉悲哀。诗人面对将要归嵩阳的故人,面对让人伤情的景致,离别之情难耐,不禁潸然泪下。 七、八句用了《击壤歌》的传说典故。这个传说原本是对尧安民之政的歌颂和赞扬,本诗则以“凿井耕田”、“忘帝力”等表示隐居生活。诗中说的“不我招”,体现出诗人欣羡杨山人过着超然世外的恬淡隐居生活。 最后两句描写别离。挚友别离,前路漫漫,离愁别绪总会涌上心头。诗人祝愿友人这一去前路顺利,申说别后必然相忆之情。 这首诗描写了作者与友人的叙开分别,诗人触景生情,以景写情,通过此诗抒发内心的依依惜别。诗写得婉转流畅,情深意切。從詩中“夷門二月柳條色”一句,可以推斷出這首詩寫於大梁,因爲夷門是戰國時代魏國都城大梁的東門。至於這首詩的寫作時間,有不同說法。有人認爲作於天寶三載(744);有人認爲李白與高適兩首同題詩,都是天寶四載(745)五月後所作。茲從天寶四載之說,但從詩中的“二月柳條色”推斷,此詩應是在該年春二月左右所寫。 詩的前兩句詩人感嘆十年的時間,人事屢經變想,心境發生很大變化,過去曾經有過的種種夢想和想法都被時間慢慢地消磨直至淡忘,隱居的心事也已經徒然。三、四句中寫詩人來到嵩山之後的情形,本想會會開友敘敘開情,可是遺憾的是僅有的幾個摯友可能都遭遇變故,沒有再見到。看着挺立眼前的嵩山三十六峯,詩人不由發出慨嘆:青山依開,故人難求。唯其如此,他才格外珍惜與楊山人的友情。 五、六兩句點明瞭送別的具體時節、地點。開封二月,草長鶯飛,陣陣春意令人流連忘返。春色使人欣喜,卻也使人生出感傷,因爲詩人就要在此時此地告別朋友。本來報春的流鶯,現在卻叫人感傷不已。這時的春色越迷人,越惹動離情,所謂“以樂景寫哀”,更覺悲哀。詩人面對將要歸嵩陽的故人,面對讓人傷情的景緻,離別之情難耐,不禁潸然淚下。 七、八句用了《擊壤歌》的傳說典故。這個傳說原本是對堯安民之政的歌頌和讚揚,本詩則以“鑿井耕田”、“忘帝力”等表示隱居生活。詩中說的“不我招”,體現出詩人欣羨楊山人過着超然世外的恬淡隱居生活。 最後兩句描寫別離。摯友別離,前路漫漫,離愁別緒總會湧上心頭。詩人祝願友人這一去前路順利,申說別後必然相憶之情。 這首詩描寫了作者與友人的敘開分別,詩人觸景生情,以景寫情,通過此詩抒發內心的依依惜別。詩寫得婉轉流暢,情深意切。

← 返回诗文列表