山中雨辞 山中雨辭
木蔌蔌兮皆冬,汛山林兮迎雪。
匠此妙兮磅礴,信天人兮豪杰。
当是时雁分黯淡之云,花弄扶疏之月。
酒涉隽兮少对,诗造微兮自悦。
天山兮谁饥,蔡州兮谁决。
眇斯人兮毋作,雪霏霏兮空洁。
木蔌蔌兮皆冬,汛山林兮迎雪。
匠此妙兮磅礴,信天人兮豪傑。
當是時雁分黯淡之雲,花弄扶疏之月。
酒涉雋兮少對,詩造微兮自悅。
天山兮誰飢,蔡州兮誰決。
眇斯人兮毋作,雪霏霏兮空潔。
分享
译文
木蔬菜蔬菜啊都冬季,汛山林啊迎雪。匠这妙啊磅礴在,相信天人啊豪杰。当时雁分黯淡的说,花弄松散的月亮。酒过隽啊少回答,诗造微啊自己高兴。天山啊谁饥饿,蔡州啊谁决定。瞎这样的人啊不作,雪霏霏啊空清洁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考木蔬菜蔬菜啊都冬季,汛山林啊迎雪。匠這妙啊磅礴在,相信天人啊豪傑。當時雁分黯淡的說,花弄鬆散的月亮。酒過雋啊少回答,詩造微啊自己高興。天山啊誰飢餓,蔡州啊誰決定。瞎這樣的人啊不作,雪霏霏啊空清潔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蔌蔌:形容树木茂盛。汛:迎接。匠此妙兮磅礴:形容造化之妙,气势磅礴。信天人兮豪杰:相信这是天人的杰作。黯淡之云:指天空中的云彩。扶疏之月:指月光透过树叶,显得稀疏。隽:美酒。造微:创作诗歌。眇:渺小。毋作:不要做。空洁:纯洁无瑕。蔌蔌:形容樹木茂盛。汛:迎接。匠此妙兮磅礴:形容造化之妙,氣勢磅礴。信天人兮豪傑:相信這是天人的傑作。黯淡之雲:指天空中的雲彩。扶疏之月:指月光透過樹葉,顯得稀疏。雋:美酒。造微:創作詩歌。眇:渺小。毋作:不要做。空潔:純潔無瑕。
赏析
木蔬菜蔬菜啊都冬季,汛山林啊迎雪。匠这妙啊磅礴在,相信天人啊豪杰。当时雁分黯淡的说,花弄松散的月亮。酒过隽啊少回答,诗造微啊自己高兴。天山啊谁饥饿,蔡州啊谁决定。瞎这样的人啊不作,雪霏霏啊空清洁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考木蔬菜蔬菜啊都冬季,汛山林啊迎雪。匠這妙啊磅礴在,相信天人啊豪傑。當時雁分黯淡的說,花弄鬆散的月亮。酒過雋啊少回答,詩造微啊自己高興。天山啊誰飢餓,蔡州啊誰決定。瞎這樣的人啊不作,雪霏霏啊空清潔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考