春寒 春寒

chūn hán

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

liàoqiàodōngfēngchūnhánqiánshí

juéliánqiángjiǎoyīngtáoshùquánshìméihuāxuěhòuzhī

料峭东风破客衣,春寒不比腊前时。

绝怜墙角樱桃树,全似梅花雪后枝。

料峭東風破客衣,春寒不比臘前時。

絕憐牆角櫻桃樹,全似梅花雪後枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

微寒的东风吹破了旅人的衣服,春天的寒冷并不比腊月之前的时候来得温暖。最怜爱那墙角的樱桃树,它的枝条全部像是梅花雪后一般。微寒的東風吹破了旅人的衣服,春天的寒冷並不比臘月之前的時候來得溫暖。最憐愛那牆角的櫻桃樹,它的枝條全部像是梅花雪後一般。

注释

料峭:微寒,形容春天的寒冷。绝怜:非常怜爱。墙角樱桃树:比喻春天中的美景。雪后枝:指梅花雪后的树枝。料峭:微寒,形容春天的寒冷。絕憐:非常憐愛。牆角櫻桃樹:比喻春天中的美景。雪後枝:指梅花雪後的樹枝。

赏析

这首诗通过对比春天和腊月的寒冷,突出了春天的寒冷。诗人通过对墙角樱桃树的描绘,表达了春天的美好和生机。全诗以简洁的语言,生动地描绘了春天的景象,给人以美的享受。這首詩通過對比春天和臘月的寒冷,突出了春天的寒冷。詩人通過對牆角櫻桃樹的描繪,表達了春天的美好和生機。全詩以簡潔的語言,生動地描繪了春天的景象,給人以美的享受。

← 返回诗文列表