感怀二首 感懷二首

gǎn huái èr shǒu

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngbiànqiānshānwànshānyīngshǔdàoruòwèinán

shùjīngxiàngshūfāngbáicùnxīncóngguódān

gōngruǎnsāndòubēishēnliàngqiànshífēnkuān

háodàolefēishìzhǐjiāsuìhán

行遍千山复万山,不应蜀道若为难。

数茎发向殊方白,一寸心从故国丹。

弓软臂无三斗力,杯深量欠十分宽。

粗豪到了非吾事,只盍家居度岁寒。

行遍千山復萬山,不應蜀道若爲難。

數莖發向殊方白,一寸心從故國丹。

弓軟臂無三鬥力,杯深量欠十分寬。

粗豪到了非吾事,只盍家居度歲寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

走遍千山万水,不应该把蜀道看作是困难。几根头发在异乡变白,一颗心却始终如故地忠诚。弓软臂无力,酒杯深却量不足。粗豪不是我的事,还是在家中度过寒冷的岁月吧。走遍千山萬水,不應該把蜀道看作是困難。幾根頭髮在異鄉變白,一顆心卻始終如故地忠誠。弓軟臂無力,酒杯深卻量不足。粗豪不是我的事,還是在家中度過寒冷的歲月吧。

注释

蜀道:指四川的道路,因其险峻而闻名。殊方:异乡。弓软臂无三斗力:形容自己年老体衰,无力拉弓。杯深量欠十分宽:形容酒杯虽深,但酒量不足。粗豪:粗犷豪放。盍:何不。蜀道:指四川的道路,因其險峻而聞名。殊方:異鄉。弓軟臂無三鬥力:形容自己年老體衰,無力拉弓。杯深量欠十分寬:形容酒杯雖深,但酒量不足。粗豪:粗獷豪放。盍:何不。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深切思念和对自己境遇的无奈感慨。诗人以行遍千山万水的经历,突出了蜀道的险峻,同时也表达了自己对故乡的忠诚。诗中运用了对比手法,将头发变白与心向故国形成鲜明对比,增强了诗的感染力。最后两句则表达了诗人对粗豪生活的放弃和对家居生活的向往,流露出一种淡泊名利的人生态度。這首詩表達了詩人對故鄉的深切思念和對自己境遇的無奈感慨。詩人以行遍千山萬水的經歷,突出了蜀道的險峻,同時也表達了自己對故鄉的忠誠。詩中運用了對比手法,將頭髮變白與心向故國形成鮮明對比,增強了詩的感染力。最後兩句則表達了詩人對粗豪生活的放棄和對家居生活的嚮往,流露出一種淡泊名利的人生態度。

← 返回诗文列表