即事 即事

jí shì

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

qiūláigāochùdēngxiánquè西lóuzuìshàngcéng

huángtíngchuāngwǎnqiāoqīngqìngshàngxiāngdèng

秋来高处不宜登,闲却西楼最上层。

读罢黄庭窗户晚,自敲清磬上香镫。

秋來高處不宜登,閒卻西樓最上層。

讀罷黃庭窗戶晚,自敲清磬上香鐙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋天来高的地方不应该登上,闲置了西楼最上层。读结束黄庭窗户晚,从敲磬香橙清上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天來高的地方不應該登上,閒置了西樓最上層。讀結束黃庭窗戶晚,從敲磬香橙清上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘秋来高处不宜登’指秋天登高容易感冒,‘闲却西楼最上层’描绘了诗人因天气原因而未能登高望远,‘黄庭’指《黄庭经》,道教经典,‘清磬’指清脆的磬声,‘香镫’指香炉中的灯火。全诗表达了诗人秋日闲居的宁静与淡泊。詩中‘秋來高處不宜登’指秋天登高容易感冒,‘閒卻西樓最上層’描繪了詩人因天氣原因而未能登高望遠,‘黃庭’指《黃庭經》,道教經典,‘清磬’指清脆的磬聲,‘香鐙’指香爐中的燈火。全詩表達了詩人秋日閒居的寧靜與淡泊。

赏析

秋天来高的地方不应该登上,闲置了西楼最上层。读结束黄庭窗户晚,从敲磬香橙清上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋天來高的地方不應該登上,閒置了西樓最上層。讀結束黃庭窗戶晚,從敲磬香橙清上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表