天台曹园 天台曹園

tiān tái cáo yuán

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

càilǐngsāngcáojiātáozhuāng

liúchūnshuǐhuáméiwǎnfēngxiāng

zhújiěliúsǔnxiūchùzhuāng

píngshēngkànhuāxuéfēngmáng

蔡岭桑麻地,曹家桃李庄。

溪流春水滑,梅度晚风香。

竹屋解留客,笋舆休俶装。

平生看花法,不学蜜蜂忙。

蔡嶺桑麻地,曹家桃李莊。

溪流春水滑,梅度晚風香。

竹屋解留客,筍輿休俶裝。

平生看花法,不學蜜蜂忙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蔡岭的桑麻地,曹家的桃李庄。溪流春水滑,梅花在晚风中飘香。竹屋解开留客,乘坐竹轿休息。平生看花的方法,不学蜜蜂那样忙碌。蔡嶺的桑麻地,曹家的桃李莊。溪流春水滑,梅花在晚風中飄香。竹屋解開留客,乘坐竹轎休息。平生看花的方法,不學蜜蜂那樣忙碌。

注释

蔡岭:地名,指蔡家岭。桑麻:桑树和麻。桃李:桃树和李树。梅度:梅花飘过。晚风香:晚风中有梅花的香气。竹屋:用竹子搭建的房屋。笋舆:用竹子制成的轿子。俶装:准备行装。看花法:观赏花的方法。蔡嶺:地名,指蔡家嶺。桑麻:桑樹和麻。桃李:桃樹和李樹。梅度:梅花飄過。晚風香:晚風中有梅花的香氣。竹屋:用竹子搭建的房屋。筍輿:用竹子製成的轎子。俶裝:準備行裝。看花法:觀賞花的方法。

赏析

这首诗描绘了天台曹园的美丽景色,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对田园生活的向往和赞美。诗中运用了丰富的意象,如桑麻、桃李、溪流、梅花等,使画面生动而富有诗意。诗人以“不学蜜蜂忙”的结尾,表达了自己追求宁静、享受自然的心态,具有很高的艺术价值。這首詩描繪了天台曹園的美麗景色,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對田園生活的嚮往和讚美。詩中運用了豐富的意象,如桑麻、桃李、溪流、梅花等,使畫面生動而富有詩意。詩人以“不學蜜蜂忙”的結尾,表達了自己追求寧靜、享受自然的心態,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表