天章寺 天章寺

tiān zhāng sì

高翥 高翥

gāo zhù · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngqiūqīngrénxiānlánshíjiéyuèchūyuán

zhīzàiyānxiábiǎodànjuéshēnlínxīngdòubiān

bǎojiùguītiānshànggāomíngjīnxiàngshìjiānchuán

dēnglínzuòcōngcōnghuìhòuzhòngláiyòunián

地胜秋清人欲仙,倚阑时节月初圆。

不知寺在烟霞表,但觉身临星斗边。

宝墨旧归天上去,高名今向世间传。

登临莫作匆匆会,去后重来又几年。

地勝秋清人慾仙,倚闌時節月初圓。

不知寺在煙霞表,但覺身臨星斗邊。

寶墨舊歸天上去,高名今向世間傳。

登臨莫作匆匆會,去後重來又幾年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

此地秋景优美,人仿佛要成仙。倚着栏杆,正是月初圆的时候。不知寺庙在云烟之外,只觉得身处星斗旁边。珍贵的墨宝已经回到天上,而他的高名如今在世间流传。登临此地不要匆匆而过,离开后再回来又不知是哪年。此地秋景優美,人彷彿要成仙。倚着欄杆,正是月初圓的時候。不知寺廟在雲煙之外,只覺得身處星斗旁邊。珍貴的墨寶已經回到天上,而他的高名如今在世間流傳。登臨此地不要匆匆而過,離開後再回來又不知是哪年。

注释

1. 地胜:地势优越。2. 烟霞:云烟与彩霞,常用来形容美好的自然景色。3. 星斗:星星。4. 宝墨:珍贵的墨宝。5. 高名:高大的名声。1. 地勝:地勢優越。2. 煙霞:雲煙與彩霞,常用來形容美好的自然景色。3. 星斗:星星。4. 寶墨:珍貴的墨寶。5. 高名:高大的名聲。

赏析

这首诗描绘了天章寺的美丽景色,通过对自然景色的描写,表达了诗人对寺庙的向往之情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,使得读者仿佛身临其境。尤其是‘不知寺在烟霞表,但觉身临星斗边’两句,将寺庙的位置描绘得既神秘又美丽,令人向往。這首詩描繪了天章寺的美麗景色,通過對自然景色的描寫,表達了詩人對寺廟的嚮往之情。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,使得讀者彷彿身臨其境。尤其是‘不知寺在煙霞表,但覺身臨星斗邊’兩句,將寺廟的位置描繪得既神祕又美麗,令人嚮往。

← 返回诗文列表