次韵施予善谢茶 次韻施予善謝茶

cì yùn shī yǔ shàn xiè chá

葛立方 葛立方

gé lì fāng · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngliánxiāngguǒxīnyīngfēnsāorénpēng

wǎnguǒdìnggānjiànbiānyīngjuéfēngshēng

fāngménglǐngsuīwēishèngpǐndàishāwèijīng

hǎochuāngqíngliáoxiǎoshìtiàozhūkànquánqīng

缃奁香叶裹新英,分与骚人取次烹。

碗裹定疑甘露荐,腋边应觉午风生。

色方蒙岭虽微胜,品带沙溪未苦精,

客好窗晴聊小试,跳珠急雨看泉清。

緗奩香葉裹新英,分與騷人取次烹。

碗裹定疑甘露薦,腋邊應覺午風生。

色方蒙嶺雖微勝,品帶沙溪未苦精,

客好窗晴聊小試,跳珠急雨看泉清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄色盒香叶裹着新英,分别与诗人取次煮。碗包定疑甘露推荐,侧边应觉得午生风。色方蒙岭虽然微小的胜利,品带沙溪没有苦精,客人喜欢窗户晴朗聊小测试,跳珠急雨看清泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃色盒香葉裹着新英,分別與詩人取次煮。碗包定疑甘露推薦,側邊應覺得午生風。色方蒙嶺雖然微小的勝利,品帶沙溪沒有苦精,客人喜歡窗戶晴朗聊小測試,跳珠急雨看清泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

黄色盒香叶裹着新英,分别与诗人取次煮。碗包定疑甘露推荐,侧边应觉得午生风。色方蒙岭虽然微小的胜利,品带沙溪没有苦精,客人喜欢窗户晴朗聊小测试,跳珠急雨看清泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃色盒香葉裹着新英,分別與詩人取次煮。碗包定疑甘露推薦,側邊應覺得午生風。色方蒙嶺雖然微小的勝利,品帶沙溪沒有苦精,客人喜歡窗戶晴朗聊小測試,跳珠急雨看清泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表