好事近(和子直惜春) 好事近(和子直惜春)
归日指清明,肯把话言轻食。
已是飞花时候,赖东风无力。
青帘沽酒送春归,莫惜万金掷。
屈指明年春事,有红梅消息。
歸日指清明,肯把話言輕食。
已是飛花時候,賴東風無力。
青帘沽酒送春歸,莫惜萬金擲。
屈指明年春事,有紅梅消息。
分享
译文
回到天指清明,肯把话说话轻食。已是飞花时节,依靠东风无力。青帘买酒送春归,没有吝惜万金掷。屈指明年春天的故事,有红梅花消息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回到天指清明,肯把話說話輕食。已是飛花時節,依靠東風無力。青帘買酒送春歸,沒有吝惜萬金擲。屈指明年春天的故事,有紅梅花消息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘归日’指清明节,‘话言’指的是轻食。‘飞花时候’指春天的花瓣飘落时节,‘赖东风无力’表示依靠春风却无力。‘青帘沽酒’指在酒旗招展的地方买酒,送春归表示送走春天。‘屈指明年春事’指的是算着明年的春天,期待有红梅的消息。詩中‘歸日’指清明節,‘話言’指的是輕食。‘飛花時候’指春天的花瓣飄落時節,‘賴東風無力’表示依靠春風卻無力。‘青帘沽酒’指在酒旗招展的地方買酒,送春歸表示送走春天。‘屈指明年春事’指的是算着明年的春天,期待有紅梅的消息。
赏析
回到天指清明,肯把话说话轻食。已是飞花时节,依靠东风无力。青帘买酒送春归,没有吝惜万金掷。屈指明年春天的故事,有红梅花消息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回到天指清明,肯把話說話輕食。已是飛花時節,依靠東風無力。青帘買酒送春歸,沒有吝惜萬金擲。屈指明年春天的故事,有紅梅花消息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考