横山堂三章 橫山堂三章
阳羡之居兮宅淼茫,辛夷闺兮薜荔墙。
建芳馨兮庑门,烂昭昭兮未央。
横山老人兮独处廓,十七地兮三一屋。
龙驰兮冲天,花鸟水竹兮聊尔平泉。
公有豫章楩楠兮耸万仞,公有瑊玏厉兮磨而不磷。
栋梁兮媞媞,柱之石兮不倾以支。
此栋此石兮非斤非斧,盍以帡幪兮寰宇。
陽羨之居兮宅淼茫,辛夷閨兮薜荔牆。
建芳馨兮廡門,爛昭昭兮未央。
橫山老人兮獨處廓,十七地兮三一屋。
龍馳兮沖天,花鳥水竹兮聊爾平泉。
公有豫章楩楠兮聳萬仞,公有瑊玏厲兮磨而不磷。
棟樑兮媞媞,柱之石兮不傾以支。
此棟此石兮非斤非斧,盍以帡幪兮寰宇。
分享
译文
阳羡的居民住宅大水茫茫啊,辛夷闺房啊薜荔墙。建造芬芳馥郁的门廊,他身上不断地放出闪闪神光。横山老人啊独处廓,十七大地三个房屋。龙驰啊冲天,花鸟水竹啊聊你平泉。楩楠豫章公有耸立万丈啊,你有浑瑊玏凄厉啊磨不薄。栋梁啊媞媞,柱子的石头啊,不被用来支持。这栋这块石头啊不是斤不是用,何不让姘蠓啊寰宇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽羨的居民住宅大水茫茫啊,辛夷閨房啊薜荔牆。建造芬芳馥郁的門廊,他身上不斷地放出閃閃神光。橫山老人啊獨處廓,十七大地三個房屋。龍馳啊沖天,花鳥水竹啊聊你平泉。楩楠豫章公有聳立萬丈啊,你有渾瑊玏淒厲啊磨不薄。棟樑啊媞媞,柱子的石頭啊,不被用來支持。這棟這塊石頭啊不是斤不是用,何不讓姘蠓啊寰宇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
阳羡:地名,指现在的江苏省宜兴市。辛夷:一种香花。薜荔:一种常绿藤本植物。庑门:屋檐下的门。横山老人:指作者自己。十七地:指横山堂的面积。三一屋:指横山堂的房屋数量。豫章:指一种大树,即现在的樟树。楩楠:两种高大的树木。瑊玏:美玉。磷:被磨损。栋梁:房屋的主要支撑结构。帡幪:帐幕,这里比喻覆盖整个宇宙。陽羨:地名,指現在的江蘇省宜興市。辛夷:一種香花。薜荔:一種常綠藤本植物。廡門:屋檐下的門。橫山老人:指作者自己。十七地:指橫山堂的面積。三一屋:指橫山堂的房屋數量。豫章:指一種大樹,即現在的樟樹。楩楠:兩種高大的樹木。瑊玏:美玉。磷:被磨損。棟樑:房屋的主要支撐結構。帡幪:帳幕,這裏比喻覆蓋整個宇宙。
赏析
阳羡的居民住宅大水茫茫啊,辛夷闺房啊薜荔墙。建造芬芳馥郁的门廊,他身上不断地放出闪闪神光。横山老人啊独处廓,十七大地三个房屋。龙驰啊冲天,花鸟水竹啊聊你平泉。楩楠豫章公有耸立万丈啊,你有浑瑊玏凄厉啊磨不薄。栋梁啊媞媞,柱子的石头啊,不被用来支持。这栋这块石头啊不是斤不是用,何不让姘蠓啊寰宇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽羨的居民住宅大水茫茫啊,辛夷閨房啊薜荔牆。建造芬芳馥郁的門廊,他身上不斷地放出閃閃神光。橫山老人啊獨處廓,十七大地三個房屋。龍馳啊沖天,花鳥水竹啊聊你平泉。楩楠豫章公有聳立萬丈啊,你有渾瑊玏淒厲啊磨不薄。棟樑啊媞媞,柱子的石頭啊,不被用來支持。這棟這塊石頭啊不是斤不是用,何不讓姘蠓啊寰宇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考