韩吏部竹隐亭 韓吏部竹隱亭

hán lì bù zhú yǐn tíng

葛绍体 葛紹體

gé shào tǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

qiūxīnglángjiùyǐnshícháozhǎngbànzhúxiāoshū

hánchuāngzhuóyuèláiwǎngshǔkǎncánbiānfēngjuǎnshū

yànjìnghántiānyānxiánjiēshuǐyún

fēngliúdiàojīnyóuzàiyǒuzitiāodēngshū

秋浦星郎旧隐居,石巢长伴竹萧疎。

寒窗细酌月来往,暑槛残编风卷舒。

砚滴净涵天地秘,炉烟闲接水云虚。

风流格调今犹在,有子挑灯读父书。

秋浦星郎舊隱居,石巢長伴竹蕭疎。

寒窗細酌月來往,暑檻殘編風捲舒。

硯滴淨涵天地祕,爐煙閒接水雲虛。

風流格調今猶在,有子挑燈讀父書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋浦星郎旧隐居,石巢长伴竹萧疏远。寒窗仔细斟酌月来往,酷暑槛残编风卷舒。砚滴净涵天地的秘密,炉烟闲接水说虚。高雅格调现在还在,有人点灯读父亲的信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋浦星郎舊隱居,石巢長伴竹蕭疏遠。寒窗仔細斟酌月來往,酷暑檻殘編風捲舒。硯滴淨涵天地的祕密,爐煙閒接水說虛。高雅格調現在還在,有人點燈讀父親的信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中提及的‘秋浦星郎’指的是作者葛绍体自己,‘石巢’是作者隐居的地方,‘竹萧疎’形容竹子稀疏。‘寒窗细酌’指在寒冷的窗户下细细品味美酒,‘暑槛残编’指在炎热的门槛上翻阅破旧的书籍。‘砚滴’是古代书写工具,‘炉烟’指炉火升起的烟雾。‘风流格调’指高雅的品味和风格,‘有子挑灯读父书’则表达了作者希望自己的子孙能够继承自己的文化传统。詩中提及的‘秋浦星郎’指的是作者葛紹體自己,‘石巢’是作者隱居的地方,‘竹蕭疎’形容竹子稀疏。‘寒窗細酌’指在寒冷的窗戶下細細品味美酒,‘暑檻殘編’指在炎熱的門檻上翻閱破舊的書籍。‘硯滴’是古代書寫工具,‘爐煙’指爐火升起的煙霧。‘風流格調’指高雅的品味和風格,‘有子挑燈讀父書’則表達了作者希望自己的子孫能夠繼承自己的文化傳統。

赏析

秋浦星郎旧隐居,石巢长伴竹萧疏远。寒窗仔细斟酌月来往,酷暑槛残编风卷舒。砚滴净涵天地的秘密,炉烟闲接水说虚。高雅格调现在还在,有人点灯读父亲的信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋浦星郎舊隱居,石巢長伴竹蕭疏遠。寒窗仔細斟酌月來往,酷暑檻殘編風捲舒。硯滴淨涵天地的祕密,爐煙閒接水說虛。高雅格調現在還在,有人點燈讀父親的信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表