韩氏与闲即事 韓氏與閒即事
堂深暑不到,闲意一炉香。
棋斗过河急,琴弹流水长。
古瓶疎牖下,怪石小池旁。
忠献画图在,英声不可忘。
堂深暑不到,閒意一爐香。
棋鬥過河急,琴彈流水長。
古瓶疎牖下,怪石小池旁。
忠獻畫圖在,英聲不可忘。
分享
译文
堂深暑不到,闲意一炉香。棋斗过黄河急,琴弹流水长。古瓶国内窗下,奇怪的石头小水池旁。忠献图画在,英声不可忘记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堂深暑不到,閒意一爐香。棋鬥過黃河急,琴彈流水長。古瓶國內窗下,奇怪的石頭小水池旁。忠獻圖畫在,英聲不可忘記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了诗人葛绍体在夏日里,身处堂深之处,享受着清闲的生活。‘棋斗过河急’比喻下棋时的紧张,‘琴弹流水长’则形容琴声悠扬。‘古瓶疎牖下’描绘了窗下的古瓶,‘怪石小池旁’则描绘了池边的怪石。最后两句‘忠献画图在,英声不可忘’表达了对忠臣的怀念和对英雄的赞颂。詩中描繪了詩人葛紹體在夏日裏,身處堂深之處,享受着清閒的生活。‘棋鬥過河急’比喻下棋時的緊張,‘琴彈流水長’則形容琴聲悠揚。‘古瓶疎牖下’描繪了窗下的古瓶,‘怪石小池旁’則描繪了池邊的怪石。最後兩句‘忠獻畫圖在,英聲不可忘’表達了對忠臣的懷念和對英雄的讚頌。
赏析
堂深暑不到,闲意一炉香。棋斗过黄河急,琴弹流水长。古瓶国内窗下,奇怪的石头小水池旁。忠献图画在,英声不可忘记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堂深暑不到,閒意一爐香。棋鬥過黃河急,琴彈流水長。古瓶國內窗下,奇怪的石頭小水池旁。忠獻圖畫在,英聲不可忘記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考