点绛唇·县斋愁坐作 點絳脣·縣齋愁坐作

diǎn jiàng chún xiàn zhāi chóu zuò zuò

葛胜仲 词牌:点绛唇 葛勝仲 词牌:點絳脣

gé shèng zhòng · sòng

标签: 伤怀傷懷写景寫景秋天秋天诗词詩詞

qiūwǎnhánzhāichuángxiāngzhuànhéngqīng

xiánchóu

mèngzhújiāo

yúnwàiāi鸿hóngshìyōurén

guī

luànshānshù

xiéhuāngchéng

秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。

闲愁几许。

梦逐芭蕉雨。

云外哀鸿,似替幽人语。

归不去。

乱山无数。

斜日荒城鼓。

秋晚寒齋,藜牀香篆橫輕霧。

閒愁幾許。

夢逐芭蕉雨。

雲外哀鴻,似替幽人語。

歸不去。

亂山無數。

斜日荒城鼓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。闲愁几许。梦追逐芭蕉雨水。云外哀鸿,像替隐士对。回不去。乱山无数。夕阳荒城鼓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋晚寒齋,藜牀香篆橫輕霧。閒愁幾許。夢追逐芭蕉雨水。雲外哀鴻,像替隱士對。回不去。亂山無數。夕陽荒城鼓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

藜床:用藜草编成的床;香篆:用香末盘成的图形;横轻雾:横在轻雾之中;闲愁:无聊的忧愁;梦逐:梦随着;芭蕉雨:芭蕉叶上的雨;云外哀鸿:云外的哀鸣的鸿雁;幽人:隐居的人;归不去:无法回去;乱山无数:无数的山峦;斜日荒城鼓:斜阳下荒城中的鼓声。藜牀:用藜草編成的牀;香篆:用香末盤成的圖形;橫輕霧:橫在輕霧之中;閒愁:無聊的憂愁;夢逐:夢隨着;芭蕉雨:芭蕉葉上的雨;雲外哀鴻:雲外的哀鳴的鴻雁;幽人:隱居的人;歸不去:無法回去;亂山無數:無數的山巒;斜日荒城鼓:斜陽下荒城中的鼓聲。

赏析

秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。闲愁几许。梦追逐芭蕉雨水。云外哀鸿,像替隐士对。回不去。乱山无数。夕阳荒城鼓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋晚寒齋,藜牀香篆橫輕霧。閒愁幾許。夢追逐芭蕉雨水。雲外哀鴻,像替隱士對。回不去。亂山無數。夕陽荒城鼓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表