即事 即事

jí shì

葛天民 葛天民

gé tiān mín · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnzhǎngqīngāoànchūnyúnguǒluànshān

dàoqiānyángliǔhuóxiégāoxián

shìwèilǎofāngdànhuāshíqíngzuìqiān

dōngfēngchēnlǎndònghànguān

春涨侵高岸,春云裹乱山。

倒迁杨柳活,斜倚桔槔闲。

世味老方淡,花时晴最悭。

东风嗔懒动,故故撼紫关。

春漲侵高岸,春雲裹亂山。

倒遷楊柳活,斜倚桔槔閒。

世味老方淡,花時晴最慳。

東風嗔懶動,故故撼紫關。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春涨入侵高地,春云包裹乱山。倒迁杨柳活,斜靠在桔槔闲。世味老方淡,花的时候天气最艰难。东风生气懒动,所以所以撼动紫关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春漲入侵高地,春雲包裹亂山。倒遷楊柳活,斜靠在桔槔閒。世味老方淡,花的時候天氣最艱難。東風生氣懶動,所以所以撼動紫關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

春涨侵高岸:春天的河水涨潮,水位上升,几乎要侵蚀到高高的河岸。春云裹乱山:春天的云彩多变,缠绕在杂乱的山峰上。倒迁杨柳活:杨柳树在春天倒下,但生命力依然旺盛。斜倚桔槔闲:桔槔是一种古老的灌溉工具,这里指它斜靠在一旁,显得很闲散。世味老方淡:对世俗的味觉渐渐变得淡薄,指老年人的心境。花时晴最悭:花开时节,晴天却很少,指美好的时光总是短暂的。东风嗔懒动:东风似乎在责怪春风的懒散,故意摇晃紫关,紫关可能指紫色的城门或宫门。春漲侵高岸:春天的河水漲潮,水位上升,幾乎要侵蝕到高高的河岸。春雲裹亂山:春天的雲彩多變,纏繞在雜亂的山峯上。倒遷楊柳活:楊柳樹在春天倒下,但生命力依然旺盛。斜倚桔槔閒:桔槔是一種古老的灌溉工具,這裏指它斜靠在一旁,顯得很閒散。世味老方淡:對世俗的味覺漸漸變得淡薄,指老年人的心境。花時晴最慳:花開時節,晴天卻很少,指美好的時光總是短暫的。東風嗔懶動:東風似乎在責怪春風的懶散,故意搖晃紫關,紫關可能指紫色的城門或宮門。

赏析

春涨入侵高地,春云包裹乱山。倒迁杨柳活,斜靠在桔槔闲。世味老方淡,花的时候天气最艰难。东风生气懒动,所以所以撼动紫关。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春漲入侵高地,春雲包裹亂山。倒遷楊柳活,斜靠在桔槔閒。世味老方淡,花的時候天氣最艱難。東風生氣懶動,所以所以撼動紫關。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表