酬畅当 酬暢當

chóu chàng dāng

耿𣲗 耿湋

gěng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

tóngyóuhòushìshínián

céngxiāngmèngshídìngshū

yuègāochéngyǐngjǐnshuāngzhòngliǔtiáoshū

qiěduìzūnzhōngjiǔqiānbānxiǎngwèi

同游漆沮后,已是十年馀。

几度曾相梦,何时定得书。

月高城影尽,霜重柳条疏。

且对尊中酒,千般想未如。

同遊漆沮後,已是十年餘。

幾度曾相夢,何時定得書。

月高城影盡,霜重柳條疏。

且對尊中酒,千般想未如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一同去游览漆沮后,已是十年多。几度曾经相互梦,什么时候定得信。月高城影尽,霜重柳条疏。并且回答杯中酒,千般想象不到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一同去遊覽漆沮後,已是十年多。幾度曾經相互夢,什麼時候定得信。月高城影盡,霜重柳條疏。並且回答杯中酒,千般想象不到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

漆沮:古地名,指漆水与沮水。此处指畅当曾与诗人同游之地。相梦:梦中相见。尊中酒:酒杯中的酒。漆沮:古地名,指漆水與沮水。此處指暢當曾與詩人同遊之地。相夢:夢中相見。尊中酒:酒杯中的酒。

赏析

一同去游览漆沮后,已是十年多。几度曾经相互梦,什么时候定得信。月高城影尽,霜重柳条疏。并且回答杯中酒,千般想象不到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一同去遊覽漆沮後,已是十年多。幾度曾經相互夢,什麼時候定得信。月高城影盡,霜重柳條疏。並且回答杯中酒,千般想象不到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表