春日即事二首 春日即事二首
诗书成志业,懒慢致蹉跎。
圣代丹霄远,明时白发多。
浅谋堪自笑,穷巷忆谁过。
寂寞前山暮,归人樵采歌。
数亩东皋宅,青春独屏居。
家贫僮仆慢,官罢友朋疏。
强饮沽来酒,羞看读了书。
闲花开满地,惆怅复何如。
詩書成志業,懶慢致蹉跎。
聖代丹霄遠,明時白髮多。
淺謀堪自笑,窮巷憶誰過。
寂寞前山暮,歸人樵採歌。
數畝東皋宅,青春獨屏居。
家貧僮僕慢,官罷友朋疏。
強飲沽來酒,羞看讀了書。
閒花開滿地,惆悵復何如。
分享
译文
诗书成就事业,懒惰傲慢导致失误。当代丹霄远,第二时期白发多。考虑起自己笑,陋巷里想起谁过。寂寞前山晚,回到人们砍柴歌。几亩东皋住宅,青春独自隐居。家贫僮仆慢,官员停止朋友疏远。痛饮买来酒,羞于看读了书。闲花开遍地,惆怅又怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩書成就事業,懶惰傲慢導致失誤。當代丹霄遠,第二時期白髮多。考慮起自己笑,陋巷裏想起誰過。寂寞前山晚,回到人們砍柴歌。幾畝東皋住宅,青春獨自隱居。家貧僮僕慢,官員停止朋友疏遠。痛飲買來酒,羞於看讀了書。閒花開遍地,惆悵又怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蹉跎:时间白白地过去。圣代:太平盛世。丹霄:天空。明时:好的时代。白发:老年。浅谋:缺乏远见。穷巷:偏僻的街巷。前山暮:山前傍晚时分。东皋:地名,泛指田园。僮仆:仆人。官罢:辞官。强饮:尽力饮酒。沽来酒:买来的酒。闲花:野花。惆怅:伤感。蹉跎:時間白白地過去。聖代:太平盛世。丹霄:天空。明時:好的時代。白髮:老年。淺謀:缺乏遠見。窮巷:偏僻的街巷。前山暮:山前傍晚時分。東皋:地名,泛指田園。僮僕:僕人。官罷:辭官。強飲:盡力飲酒。沽來酒:買來的酒。閒花:野花。惆悵:傷感。
赏析
诗书成就事业,懒惰傲慢导致失误。当代丹霄远,第二时期白发多。考虑起自己笑,陋巷里想起谁过。寂寞前山晚,回到人们砍柴歌。几亩东皋住宅,青春独自隐居。家贫僮仆慢,官员停止朋友疏远。痛饮买来酒,羞于看读了书。闲花开遍地,惆怅又怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩書成就事業,懶惰傲慢導致失誤。當代丹霄遠,第二時期白髮多。考慮起自己笑,陋巷裏想起誰過。寂寞前山晚,回到人們砍柴歌。幾畝東皋住宅,青春獨自隱居。家貧僮僕慢,官員停止朋友疏遠。痛飲買來酒,羞於看讀了書。閒花開遍地,惆悵又怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考