登鹳雀楼 登鸛雀樓
久客心常醉,高楼日渐低。
黄河经海内,华岳镇关西。
去远千帆小,来迟独鸟迷。
终年不得意,空觉负东溪。
久客心常醉,高樓日漸低。
黃河經海內,華嶽鎮關西。
去遠千帆小,來遲獨鳥迷。
終年不得意,空覺負東溪。
分享
译文
久客心中常常喝醉了,高楼天逐渐变低。黄河经全国,华山镇关西。走远千帆小,迟到只有鸟迷。终年不满意,空觉得对不起东溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久客心中常常喝醉了,高樓天逐漸變低。黃河經全國,華山鎮關西。走遠千帆小,遲到只有鳥迷。終年不滿意,空覺得對不起東溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以登楼远望为背景,抒发了诗人久居他乡的愁绪和不得志的感慨。‘久客心常醉’指诗人长期客居他乡,心中常感陶醉,实则是对家乡的思念。‘高楼日渐低’比喻时光流逝,诗人对家乡的距离越来越远。‘黄河经海内,华岳镇关西’描绘了壮阔的黄河和华岳的雄伟,反映了诗人开阔的视野。‘去远千帆小,来迟独鸟迷’写诗人望见的帆船和飞鸟,表达了对远方家乡的渴望。‘终年不得意,空觉负东溪’直接抒发了诗人不得志的悲愤,‘东溪’可能指诗人的家乡。本詩以登樓遠望爲背景,抒發了詩人久居他鄉的愁緒和不得志的感慨。‘久客心常醉’指詩人長期客居他鄉,心中常感陶醉,實則是對家鄉的思念。‘高樓日漸低’比喻時光流逝,詩人對家鄉的距離越來越遠。‘黃河經海內,華嶽鎮關西’描繪了壯闊的黃河和華嶽的雄偉,反映了詩人開闊的視野。‘去遠千帆小,來遲獨鳥迷’寫詩人望見的帆船和飛鳥,表達了對遠方家鄉的渴望。‘終年不得意,空覺負東溪’直接抒發了詩人不得志的悲憤,‘東溪’可能指詩人的家鄉。
赏析
久客心中常常喝醉了,高楼天逐渐变低。黄河经全国,华山镇关西。走远千帆小,迟到只有鸟迷。终年不满意,空觉得对不起东溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考久客心中常常喝醉了,高樓天逐漸變低。黃河經全國,華山鎮關西。走遠千帆小,遲到只有鳥迷。終年不滿意,空覺得對不起東溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考