送王闰 送王閏
相送临汉水,怆然望故关。
江芜连梦泽,楚雪入商山。
语我他年旧,看君此日还。
因将自悲泪,一洒别离间。
相送臨漢水,愴然望故關。
江蕪連夢澤,楚雪入商山。
語我他年舊,看君此日還。
因將自悲淚,一灑別離間。
分享
译文
互相送临汉水,悲伤地看到旧关。长江芜连梦泽,楚国雪进入商山。告诉我一年旧,看你这一天回来。便将自悲泪,一个洒离别之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送臨漢水,悲傷地看到舊關。長江蕪連夢澤,楚國雪進入商山。告訴我一年舊,看你這一天回來。便將自悲淚,一個灑離別之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘临汉水’指送别之地,‘怆然’形容心情沉重,‘故关’指故乡。‘江芜’和‘梦泽’形容江边水草茂盛,‘楚雪’和‘商山’描绘了雪景和山色。‘语我他年旧’表达了对未来重逢的期待,‘看君此日还’则是对别离的无奈。最后‘因将自悲泪,一洒别离间’抒发了离别时的悲伤之情。詩中‘臨漢水’指送別之地,‘愴然’形容心情沉重,‘故關’指故鄉。‘江蕪’和‘夢澤’形容江邊水草茂盛,‘楚雪’和‘商山’描繪了雪景和山色。‘語我他年舊’表達了對未來重逢的期待,‘看君此日還’則是對別離的無奈。最後‘因將自悲淚,一灑別離間’抒發了離別時的悲傷之情。
赏析
互相送临汉水,悲伤地看到旧关。长江芜连梦泽,楚国雪进入商山。告诉我一年旧,看你这一天回来。便将自悲泪,一个洒离别之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考互相送臨漢水,悲傷地看到舊關。長江蕪連夢澤,楚國雪進入商山。告訴我一年舊,看你這一天回來。便將自悲淚,一個灑離別之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考