送杨将军 送楊將軍
一身良将后,万里讨乌孙。
落日边陲静,秋风鼓角喧。
远山当碛路,茂草向营门。
生死酬恩宠,功名岂敢论。
一身良將後,萬里討烏孫。
落日邊陲靜,秋風鼓角喧。
遠山當磧路,茂草向營門。
生死酬恩寵,功名豈敢論。
分享
译文
一身好将后,万里讨伐乌。落日边疆安静,秋风鼓角喧闹。远处山位于戈壁路,茂草到营门。生死酬恩受宠,功名难道敢评论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一身好將後,萬里討伐烏。落日邊疆安靜,秋風鼓角喧鬧。遠處山位於戈壁路,茂草到營門。生死酬恩受寵,功名難道敢評論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了杨将军远征乌孙的英勇形象,通过落日、秋风、远山、茂草等景物,烘托出边陲的宁静与战事的紧张。'生死酬恩宠'表达了将军对国家忠诚,不畏牺牲的精神,而'功名岂敢论'则体现了将军淡泊名利的高尚品质。詩中描繪了楊將軍遠征烏孫的英勇形象,通過落日、秋風、遠山、茂草等景物,烘托出邊陲的寧靜與戰事的緊張。'生死酬恩寵'表達了將軍對國家忠誠,不畏犧牲的精神,而'功名豈敢論'則體現了將軍淡泊名利的高尚品質。
赏析
一身好将后,万里讨伐乌。落日边疆安静,秋风鼓角喧闹。远处山位于戈壁路,茂草到营门。生死酬恩受宠,功名难道敢评论。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一身好將後,萬里討伐烏。落日邊疆安靜,秋風鼓角喧鬧。遠處山位於戈壁路,茂草到營門。生死酬恩受寵,功名難道敢評論。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考