宿青龙寺故昙上人院 宿青龍寺故曇上人院
年深宫院在,闲客自相逢。
闭户临寒竹,无人有夜钟。
降龙今已去,巢鹤竟何从。
坐见繁星晓,凄凉识旧峰。
年深宮院在,閒客自相逢。
閉戶臨寒竹,無人有夜鍾。
降龍今已去,巢鶴竟何從。
坐見繁星曉,淒涼識舊峯。
分享
译文
年深宫院在,熟悉客人自己相逢。闭户面临寒竹,没有人有夜钟。降龙现在已经离开了,在鹤究竟是什么从。看着繁星明白,凄凉认识旧峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年深宮院在,熟悉客人自己相逢。閉戶面臨寒竹,沒有人有夜鍾。降龍現在已經離開了,在鶴究竟是什麼從。看着繁星明白,淒涼認識舊峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
年深宫院在,指年代久远的宫院依然存在;闲客自相逢,指闲散的客人不期而遇。闭户临寒竹,描述闭门面对寒冷的竹子;无人有夜钟,表示夜晚没有钟声。降龙今已去,指的是曾经的龙形装饰已经不存在;巢鹤竟何从,问巢中的鹤鸟将何去何从。坐见繁星晓,意味着坐着看到繁星直至天明;凄凉识旧峰,表示在凄凉中认识到旧日的山峰。年深宮院在,指年代久遠的宮院依然存在;閒客自相逢,指閒散的客人不期而遇。閉戶臨寒竹,描述閉門面對寒冷的竹子;無人有夜鍾,表示夜晚沒有鐘聲。降龍今已去,指的是曾經的龍形裝飾已經不存在;巢鶴竟何從,問巢中的鶴鳥將何去何從。坐見繁星曉,意味着坐着看到繁星直至天明;淒涼識舊峯,表示在淒涼中認識到舊日的山峯。
赏析
年深宫院在,熟悉客人自己相逢。闭户面临寒竹,没有人有夜钟。降龙现在已经离开了,在鹤究竟是什么从。看着繁星明白,凄凉认识旧峰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年深宮院在,熟悉客人自己相逢。閉戶面臨寒竹,沒有人有夜鍾。降龍現在已經離開了,在鶴究竟是什麼從。看着繁星明白,淒涼認識舊峯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考