太原送许侍御出幕归东都 太原送許侍御出幕歸東都
昔随刘越石,今日独归时。
汾水风烟冷,并州花木迟。
荒庭增别梦,野雨失行期。
莫向山阳过,邻人夜笛悲。
昔隨劉越石,今日獨歸時。
汾水風煙冷,幷州花木遲。
荒庭增別夢,野雨失行期。
莫向山陽過,鄰人夜笛悲。
分享
译文
从前随刘琨,今天独自回家的时候。汾水风烟冷,并州花木慢。荒庭增加别梦,野外降雨失行期。莫向山阳过,邻居晚上笛悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前隨劉琨,今天獨自回家的時候。汾水風煙冷,幷州花木慢。荒庭增加別夢,野外降雨失行期。莫向山陽過,鄰居晚上笛悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刘越石:指刘琨,字越石,东汉末年名将,此处借指许侍御曾随刘琨出征。汾水:指山西省的汾河。并州:古地名,今山西省太原市一带。荒庭:荒废的庭院,此处指离别之地。野雨:野外之雨。行期:出行的时间。山阳:山阳城,此处指许侍御归途经过的地方。夜笛悲:夜晚吹奏的笛声显得格外悲伤。劉越石:指劉琨,字越石,東漢末年名將,此處借指許侍御曾隨劉琨出征。汾水:指山西省的汾河。幷州:古地名,今山西省太原市一帶。荒庭:荒廢的庭院,此處指離別之地。野雨:野外之雨。行期:出行的時間。山陽:山陽城,此處指許侍御歸途經過的地方。夜笛悲:夜晚吹奏的笛聲顯得格外悲傷。
赏析
从前随刘琨,今天独自回家的时候。汾水风烟冷,并州花木慢。荒庭增加别梦,野外降雨失行期。莫向山阳过,邻居晚上笛悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前隨劉琨,今天獨自回家的時候。汾水風煙冷,幷州花木慢。荒庭增加別夢,野外降雨失行期。莫向山陽過,鄰居晚上笛悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考