太原送许侍御出幕归东都 太原送許侍御出幕歸東都

tài yuán sòng xǔ shì yù chū mù guī dōng dōu

耿𣲗 耿湋

gěng wéi · táng

标签: 诗词詩詞

suíliúyuèshíjīnguīshí

fénshuǐfēngyānlěngbìngzhōuhuāchí

huāngtíngzēngbiémèngshīxíng

xiàngshānyángguòlínrénbēi

昔随刘越石,今日独归时。

汾水风烟冷,并州花木迟。

荒庭增别梦,野雨失行期。

莫向山阳过,邻人夜笛悲。

昔隨劉越石,今日獨歸時。

汾水風煙冷,幷州花木遲。

荒庭增別夢,野雨失行期。

莫向山陽過,鄰人夜笛悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前随刘琨,今天独自回家的时候。汾水风烟冷,并州花木慢。荒庭增加别梦,野外降雨失行期。莫向山阳过,邻居晚上笛悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前隨劉琨,今天獨自回家的時候。汾水風煙冷,幷州花木慢。荒庭增加別夢,野外降雨失行期。莫向山陽過,鄰居晚上笛悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

刘越石:指刘琨,字越石,东汉末年名将,此处借指许侍御曾随刘琨出征。汾水:指山西省的汾河。并州:古地名,今山西省太原市一带。荒庭:荒废的庭院,此处指离别之地。野雨:野外之雨。行期:出行的时间。山阳:山阳城,此处指许侍御归途经过的地方。夜笛悲:夜晚吹奏的笛声显得格外悲伤。劉越石:指劉琨,字越石,東漢末年名將,此處借指許侍御曾隨劉琨出征。汾水:指山西省的汾河。幷州:古地名,今山西省太原市一帶。荒庭:荒廢的庭院,此處指離別之地。野雨:野外之雨。行期:出行的時間。山陽:山陽城,此處指許侍御歸途經過的地方。夜笛悲:夜晚吹奏的笛聲顯得格外悲傷。

赏析

从前随刘琨,今天独自回家的时候。汾水风烟冷,并州花木慢。荒庭增加别梦,野外降雨失行期。莫向山阳过,邻居晚上笛悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前隨劉琨,今天獨自回家的時候。汾水風煙冷,幷州花木慢。荒庭增加別夢,野外降雨失行期。莫向山陽過,鄰居晚上笛悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表