题孝子陵 題孝子陵
荒坟秋陌上,霜露正霏霏。
松柏自成拱,苫庐长不归。
浮埃积蓬鬓,流血在麻衣。
何必曾参传,千年至行稀。
荒墳秋陌上,霜露正霏霏。
松柏自成拱,苫廬長不歸。
浮埃積蓬鬢,流血在麻衣。
何必曾參傳,千年至行稀。
分享
译文
荒坟秋陌上,霜露正霏霏。松柏自成拱,守丧长不回来。浮尘埃积蓬头发,血流在麻衣服。何必曾参传,千年来行稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒墳秋陌上,霜露正霏霏。松柏自成拱,守喪長不回來。浮塵埃積蓬頭髮,血流在麻衣服。何必曾參傳,千年來行稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了孝子陵的荒凉景象,表达了诗人对孝子精神的敬佩。‘荒坟’指荒废的坟墓,‘秋陌’指秋天的田间小路,‘霜露’指秋天的露水和霜。‘松柏自成拱’形容松柏树高大茂盛,‘苫庐’指用草席覆盖的简陋房屋,‘浮埃积蓬鬓’指尘土积累在蓬乱的头发上,‘流血在麻衣’形容孝子因哭泣而衣衫破旧。最后两句‘何必曾参传,千年至行稀’表达了孝子的行为已经超越了古代的孝子曾参,千年以来如此行为的人已经很少了。這首詩描繪了孝子陵的荒涼景象,表達了詩人對孝子精神的敬佩。‘荒墳’指荒廢的墳墓,‘秋陌’指秋天的田間小路,‘霜露’指秋天的露水和霜。‘松柏自成拱’形容松柏樹高大茂盛,‘苫廬’指用草蓆覆蓋的簡陋房屋,‘浮埃積蓬鬢’指塵土積累在蓬亂的頭髮上,‘流血在麻衣’形容孝子因哭泣而衣衫破舊。最後兩句‘何必曾參傳,千年至行稀’表達了孝子的行爲已經超越了古代的孝子曾參,千年以來如此行爲的人已經很少了。
赏析
荒坟秋陌上,霜露正霏霏。松柏自成拱,守丧长不回来。浮尘埃积蓬头发,血流在麻衣服。何必曾参传,千年来行稀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荒墳秋陌上,霜露正霏霏。松柏自成拱,守喪長不回來。浮塵埃積蓬頭髮,血流在麻衣服。何必曾參傳,千年來行稀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考