白发 白髮
一茎白一茎,两鬓忽然更。
难把黄金买,从教青镜明。
染来不似旧,镊去又重生。
多少人无此,相看未可轻。
一莖白一莖,兩鬢忽然更。
難把黃金買,從教青鏡明。
染來不似舊,鑷去又重生。
多少人無此,相看未可輕。
分享
译文
一根一根白,两鬓忽然改变。难把黄金买,从教青镜明。染来不像过去,镊去又重生。多少人没有这种,看不可轻易。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一根一根白,兩鬢忽然改變。難把黃金買,從教青鏡明。染來不像過去,鑷去又重生。多少人沒有這種,看不可輕易。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗通过描绘白发增多,表达了人生易老、光阴易逝的感慨。‘青镜’指代铜镜,古人以铜镜照面,发现白发而感伤。诗中‘一茎白一茎’形容白发增多,‘难把黄金买’比喻时间无法用金钱购买,‘染来不似旧’指染发不如真发自然,‘镊去又重生’指拔去白发后新白发又长出。最后‘多少人无此,相看未可轻’表达了对人生无常的深刻认识,提醒人们要珍惜时光。這首詩通過描繪白髮增多,表達了人生易老、光陰易逝的感慨。‘青鏡’指代銅鏡,古人以銅鏡照面,發現白髮而感傷。詩中‘一莖白一莖’形容白髮增多,‘難把黃金買’比喻時間無法用金錢購買,‘染來不似舊’指染髮不如真發自然,‘鑷去又重生’指拔去白髮後新白髮又長出。最後‘多少人無此,相看未可輕’表達了對人生無常的深刻認識,提醒人們要珍惜時光。
赏析
一根一根白,两鬓忽然改变。难把黄金买,从教青镜明。染来不像过去,镊去又重生。多少人没有这种,看不可轻易。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一根一根白,兩鬢忽然改變。難把黃金買,從教青鏡明。染來不像過去,鑷去又重生。多少人沒有這種,看不可輕易。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考