白莲花 白蓮花
种向东林得,此花真个希。
芳心能自洁,玉体静相依。
每讶鸥将浴,犹疑鹭不飞。
月明无处认,香气袭人衣。
種向東林得,此花真個希。
芳心能自潔,玉體靜相依。
每訝鷗將浴,猶疑鷺不飛。
月明無處認,香氣襲人衣。
分享
译文
种向东林得到,这花真希。芳心能洁身自好,玉体静静相依。常常惊讶鸥将洗澡,还是怀疑鹭不飞。月明无处认,香气袭人衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考種向東林得到,這花真希。芳心能潔身自好,玉體靜靜相依。常常驚訝鷗將洗澡,還是懷疑鷺不飛。月明無處認,香氣襲人衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东林:指东林寺,唐代高僧慧远在此创立佛教净土宗,成为佛教圣地。希:稀少。芳心:指花的心脏部分,这里比喻花的纯洁。玉体:指花的本体,这里比喻花的美丽。鸥将浴:鸥鸟准备洗澡。鹭不飞:白鹭鸟不飞翔。月明无处认:月光下难以辨认。香气袭人衣:香气扑鼻,让人感觉衣服上也有香气。東林:指東林寺,唐代高僧慧遠在此創立佛教淨土宗,成爲佛教聖地。希:稀少。芳心:指花的心臟部分,這裏比喻花的純潔。玉體:指花的本體,這裏比喻花的美麗。鷗將浴:鷗鳥準備洗澡。鷺不飛:白鷺鳥不飛翔。月明無處認:月光下難以辨認。香氣襲人衣:香氣撲鼻,讓人感覺衣服上也有香氣。
赏析
种向东林得到,这花真希。芳心能洁身自好,玉体静静相依。常常惊讶鸥将洗澡,还是怀疑鹭不飞。月明无处认,香气袭人衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考種向東林得到,這花真希。芳心能潔身自好,玉體靜靜相依。常常驚訝鷗將洗澡,還是懷疑鷺不飛。月明無處認,香氣襲人衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考