碧澜堂即事 碧瀾堂即事
白苹洲暖漾晴波,雪点沙汀立鹭多。
几度月明窗下见,打渔入醉枕轻蓑。
白蘋洲暖漾晴波,雪點沙汀立鷺多。
幾度月明窗下見,打漁入醉枕輕蓑。
分享
译文
浮萍洲暖漾晴波,雪鹭洲站多点沙。几度明窗下出现,打渔入醉枕轻蓑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮萍洲暖漾晴波,雪鷺洲站多點沙。幾度明窗下出現,打漁入醉枕輕蓑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
白苹洲:指长满白苹的沙洲。暖漾晴波:指晴朗天气下,水波荡漾。雪点沙汀:指沙滩上散落的白点,比喻鹭鸟。鹭多:鹭鸟很多。几度月明窗下见:指多次在月光下看到窗外的景象。打渔入醉:指渔夫捕鱼归来,饮酒醉卧。枕轻蓑:指渔夫头枕着轻便的蓑衣。全诗描绘了渔村宁静美好的景象,表达了诗人对田园生活的向往。白蘋洲:指長滿白蘋的沙洲。暖漾晴波:指晴朗天氣下,水波盪漾。雪點沙汀:指沙灘上散落的白點,比喻鷺鳥。鷺多:鷺鳥很多。幾度月明窗下見:指多次在月光下看到窗外的景象。打漁入醉:指漁夫捕魚歸來,飲酒醉臥。枕輕蓑:指漁夫頭枕着輕便的蓑衣。全詩描繪了漁村寧靜美好的景象,表達了詩人對田園生活的嚮往。
赏析
浮萍洲暖漾晴波,雪鹭洲站多点沙。几度明窗下出现,打渔入醉枕轻蓑衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮萍洲暖漾晴波,雪鷺洲站多點沙。幾度明窗下出現,打漁入醉枕輕蓑衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考