过林和靖祠 過林和靖祠

guò lín hé jìng cí

顾逢 顧逢

gù féng · sòng

标签: 诗词詩詞

méicūnyānyúnsuǒfèi

láichíhuāguòduōshí

tóngkànhuóshānchuānbiànzhī

yóurénxiūzheànxiāngshī

入得梅村去,烟云锁废祠。

我来迟几日,花已过多时。

童鹤看如活,山川变不知。

游人休着句,不比暗香诗。

入得梅村去,煙雲鎖廢祠。

我來遲幾日,花已過多時。

童鶴看如活,山川變不知。

遊人休着句,不比暗香詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

到得梅村去,烟云锁废祠。我迟到几天,花了太多时间。童鹤看如活,山川变化不知道。游人休息在句,没有比暗香诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到得梅村去,煙雲鎖廢祠。我遲到幾天,花了太多時間。童鶴看如活,山川變化不知道。遊人休息在句,沒有比暗香詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梅村:指林和靖的居所。烟云锁废祠:形容祠堂荒凉,被烟雾笼罩。花已过多时:表示林和靖已离开多日,花朵已凋谢。童鹤看如活:童鹤似乎还活着,形容景象生动。山川变不知:山川的变化无人知晓。游人休着句:劝告游客不要在此吟诗,因为这里的景色不适宜用诗句表达。暗香诗:指写梅花的诗句,暗香即梅花的香气。梅村:指林和靖的居所。煙雲鎖廢祠:形容祠堂荒涼,被煙霧籠罩。花已過多時:表示林和靖已離開多日,花朵已凋謝。童鶴看如活:童鶴似乎還活着,形容景象生動。山川變不知:山川的變化無人知曉。遊人休着句:勸告遊客不要在此吟詩,因爲這裏的景色不適宜用詩句表達。暗香詩:指寫梅花的詩句,暗香即梅花的香氣。

赏析

到得梅村去,烟云锁废祠。我迟到几天,花了太多时间。童鹤看如活,山川变化不知道。游人休息在句,没有比暗香诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到得梅村去,煙雲鎖廢祠。我遲到幾天,花了太多時間。童鶴看如活,山川變化不知道。遊人休息在句,沒有比暗香詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表