酬扬州白塔寺永上人 酬揚州白塔寺永上人
塔上是何缘,香灯续细烟。
松枝当麈尾,柳絮替蚕绵。
浮草经行遍,空花义趣圆。
我来虽为法,暂借一床眠。
塔上是何緣,香燈續細煙。
松枝當麈尾,柳絮替蠶綿。
浮草經行遍,空花義趣圓。
我來雖爲法,暫借一牀眠。
分享
译文
塔上是为什么,香灯继续细烟。松树枝当拂尘,柳絮替代蚕丝绵。浮草经行遍,空花义趣圆。我来虽然法,暂时借一张床睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塔上是爲什麼,香燈繼續細煙。松樹枝當拂塵,柳絮替代蠶絲綿。浮草經行遍,空花義趣圓。我來雖然法,暫時借一張牀睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是唐代诗人顾况酬赠扬州白塔寺永上人的作品。诗中通过描绘塔上的香灯、松枝、柳絮等意象,表达了对禅宗生活的向往。'何缘'指何因缘,即为何而来;'香灯'指供佛用的灯;'麈尾'指拂尘,这里比喻松枝;'蚕绵'指柔软的柳絮;'浮草'指飘荡的草,比喻世间无常;'空花'指虚幻的花,比喻世间事物无实;'义趣圆'指禅宗的境界圆满;'法'指佛法;'一床眠'指暂时借宿。這首詩是唐代詩人顧況酬贈揚州白塔寺永上人的作品。詩中通過描繪塔上的香燈、松枝、柳絮等意象,表達了對禪宗生活的嚮往。'何緣'指何因緣,即爲何而來;'香燈'指供佛用的燈;'麈尾'指拂塵,這裏比喻松枝;'蠶綿'指柔軟的柳絮;'浮草'指飄蕩的草,比喻世間無常;'空花'指虛幻的花,比喻世間事物無實;'義趣圓'指禪宗的境界圓滿;'法'指佛法;'一牀眠'指暫時借宿。
赏析
塔上是为什么,香灯继续细烟。松树枝当拂尘,柳絮替代蚕丝绵。浮草经行遍,空花义趣圆。我来虽然法,暂时借一张床睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塔上是爲什麼,香燈繼續細煙。松樹枝當拂塵,柳絮替代蠶絲綿。浮草經行遍,空花義趣圓。我來雖然法,暫時借一張牀睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考