悼稚 悼稚

dào zhì

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 诗词詩詞

zhìziláizhúyóuzhǐzàidōng西

yándàozhěbēishìcéngtīngyuánxiàngyuè

稚子比来骑竹马,犹疑只在屋东西。

莫言道者无悲事,曾听巴猿向月啼。

稚子比來騎竹馬,猶疑只在屋東西。

莫言道者無悲事,曾聽巴猿向月啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小儿子近来骑竹马,还可能只在屋东西。没有谈论的事情没有悲伤,曾听巴猿向月亮哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小兒子近來騎竹馬,還可能只在屋東西。沒有談論的事情沒有悲傷,曾聽巴猿向月亮哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

稚子:幼小的孩子;骑竹马:古代儿童的一种游戏,用竹竿当马骑;道者:道士;巴猿:古代神话中的巴蜀地区的一种猿猴,常用来比喻悲凉的景象;向月啼:对着月亮哭泣。稚子:幼小的孩子;騎竹馬:古代兒童的一種遊戲,用竹竿當馬騎;道者:道士;巴猿:古代神話中的巴蜀地區的一種猿猴,常用來比喻悲涼的景象;向月啼:對着月亮哭泣。

赏析

小儿子近来骑竹马,还可能只在屋东西。没有谈论的事情没有悲伤,曾听巴猿向月亮哭泣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小兒子近來騎竹馬,還可能只在屋東西。沒有談論的事情沒有悲傷,曾聽巴猿向月亮哭泣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表