杜秀才画立走水牛歌 杜秀才畫立走水牛歌

dù xiù cái huà lì zǒu shuǐ niú gē

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 诗词詩詞

kūnlúnérbáixiàngshíshísuǒzhùshīzixiàng

kuàān

zǒushuǐniújīnghànguān

jiāngcūnxiǎoérhǎokuāchěngjiǎoniútóushàngniúlǐng

qiǎncǎopíngtiánguòshíchóngzhùdùnluòjǐng

shēngzhīliàncāngzhōu

huàzuòzhàngzhāngchuángtóu

shílǎopāishǒuxiàozhījiàqiānniú

昆仑儿,骑白象,时时锁著师子项。

奚奴跨马不搭鞍,

立走水牛惊汉官。

江村小儿好夸骋,脚踏牛头上牛领。

浅草平田攃过时,大虫著钝几落井。

杜生知我恋沧洲,

画作一障张床头。

八十老婆拍手笑,妒他织女嫁牵牛。

崑崙兒,騎白象,時時鎖著師子項。

奚奴跨馬不搭鞍,

立走水牛驚漢官。

江村小兒好誇騁,腳踏牛頭上牛領。

淺草平田攃過時,大蟲著鈍幾落井。

杜生知我戀滄洲,

畫作一障張牀頭。

八十老婆拍手笑,妒他織女嫁牽牛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昆仑山儿,骑白象,经常锁着狮子项。奚奴骑马不搭鞍,站跑水牛惊汉官。江村小孩喜欢夸耀驰骋,脚踏牛头上牛领。浅草平田攃经过时,大虫穿着钝几乎落井。杜先生知道我留恋沧洲,画了一道屏障张床头。八十岁的老婆拍手大笑,嫉妒其他纺织女嫁牵牛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崑崙山兒,騎白象,經常鎖着獅子項。奚奴騎馬不搭鞍,站跑水牛驚漢官。江村小孩喜歡誇耀馳騁,腳踏牛頭上牛領。淺草平田攃經過時,大蟲穿着鈍幾乎落井。杜先生知道我留戀滄洲,畫了一道屏障張牀頭。八十歲的老婆拍手大笑,嫉妒其他紡織女嫁牽牛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

昆仑儿:指昆仑山地区的儿童。白象:白色的象。师子项:狮子的脖子。奚奴:指北方少数民族的奴隶。跨马不搭鞍:骑马但不带马鞍。立走水牛:指水牛站立行走。汉官:指汉族官员。江村小儿:指江村的小孩子。夸骋:夸耀。攃过时:指踩过时。大虫:指大虫子,这里指水牛。钝:钝器。沧洲:指水边的高地。障:屏障。床头:床边。八十老婆:指年老的妇女。拍手笑:拍手大笑。织女嫁牵牛:指织女嫁给牛郎的故事。崑崙兒:指崑崙山地區的兒童。白象:白色的象。師子項:獅子的脖子。奚奴:指北方少數民族的奴隸。跨馬不搭鞍:騎馬但不帶馬鞍。立走水牛:指水牛站立行走。漢官:指漢族官員。江村小兒:指江村的小孩子。誇騁:誇耀。攃過時:指踩過時。大蟲:指大蟲子,這裏指水牛。鈍:鈍器。滄洲:指水邊的高地。障:屏障。牀頭:牀邊。八十老婆:指年老的婦女。拍手笑:拍手大笑。織女嫁牽牛:指織女嫁給牛郎的故事。

赏析

昆仑山儿,骑白象,经常锁着狮子项。奚奴骑马不搭鞍,站跑水牛惊汉官。江村小孩喜欢夸耀驰骋,脚踏牛头上牛领。浅草平田攃经过时,大虫穿着钝几乎落井。杜先生知道我留恋沧洲,画了一道屏障张床头。八十岁的老婆拍手大笑,嫉妒其他纺织女嫁牵牛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考崑崙山兒,騎白象,經常鎖着獅子項。奚奴騎馬不搭鞍,站跑水牛驚漢官。江村小孩喜歡誇耀馳騁,腳踏牛頭上牛領。淺草平田攃經過時,大蟲穿着鈍幾乎落井。杜先生知道我留戀滄洲,畫了一道屏障張牀頭。八十歲的老婆拍手大笑,嫉妒其他紡織女嫁牽牛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表