哭李别驾 哭李別駕

kū lǐ bié jià

顾况 顧況

gù kuàng · táng

标签: 诗词詩詞

rénxíngmièqiūcǎoxiàngnánbēi

pínhuíshuāngzhèngshí

故人行迹灭,秋草向南悲。

不欲频回步,孀妻正哭时。

故人行跡滅,秋草向南悲。

不欲頻回步,孀妻正哭時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

所以人的行踪被消灭,秋草向南悲伤。不想频繁回步,寡妇正哭的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人的行蹤被消滅,秋草向南悲傷。不想頻繁回步,寡婦正哭的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

故人行迹灭:故人已逝,留下的行迹逐渐消失。秋草向南悲:秋天草木凋零,向南的秋草也显得悲伤。不欲频回步:不愿频繁地回头张望。孀妻正哭时:妻子正在哭泣。故人行跡滅:故人已逝,留下的行跡逐漸消失。秋草向南悲:秋天草木凋零,向南的秋草也顯得悲傷。不欲頻回步:不願頻繁地回頭張望。孀妻正哭時:妻子正在哭泣。

赏析

所以人的行踪被消灭,秋草向南悲伤。不想频繁回步,寡妇正哭的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所以人的行蹤被消滅,秋草向南悲傷。不想頻繁回步,寡婦正哭的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表